Lyrics and translation Jorge Vercillo - Personagem (feat. Vitor Kley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personagem (feat. Vitor Kley)
Персонаж (совместно с Виктором Клеем)
Você
se
vê
Ты
видишь
себя
Por
trás
de
um
personagem
За
маской
персонажа
E
ele
não
cabe
em
você,
é
И
он
тебе
не
подходит,
да
Não
leve
a
mal
Не
обижайся
Lhe
entender
quem
sabe,
eu
sei
Понять
тебя,
кто
знает,
может,
я
пойму
Quem
sabe,
eu
sei
Кто
знает,
может,
я
пойму
Sempre
ouvindo
Всегда
слушаешь
Todas
as
outras
pessoas
Всех
других
людей
Mas
quase
nunca
você,
é
Но
почти
никогда
себя,
да
Não
leve
a
mal
Не
обижайся
Mesmo
sem
lhe
conhecer
Даже
не
зная
тебя
Tudo
que
eu
vivi
marcou
a
minha
estrada
Всё,
что
я
пережил,
оставило
след
на
моём
пути
Mesmo
numa
festa
assim,
me
sinto
só,
só
Даже
на
такой
вечеринке,
я
чувствую
себя
одиноко,
одиноко
Eu
sinto
só
Я
чувствую
себя
одиноко
Hoje
ao
menos
me
despi
daquela
farsa
Сегодня
я
хотя
бы
сбросил
эту
маску
Ninguém
pode
escolher
Никто
не
может
выбрать
O
caminho
por
você
Путь
за
тебя
Tudo
que
eu
vivi
marcou
a
minha
estrada
Всё,
что
я
пережил,
оставило
след
на
моём
пути
Mesmo
numa
festa
assim,
me
sinto
só,
só
Даже
на
такой
вечеринке,
я
чувствую
себя
одиноко,
одиноко
Eu
sinto
só
Я
чувствую
себя
одиноко
Hoje,
ao
menos
me
despi
daquela
farsa
Сегодня
я
хотя
бы
сбросил
эту
маску
Ninguém
pode
escolher
Никто
не
может
выбрать
O
caminho
por
você
Путь
за
тебя
Você
se
vê
Ты
видишь
себя
Por
trás
de
um
personagem
За
маской
персонажа
E
ele
não
cabe
em
você,
é
(Não
cabe
em
você)
И
он
тебе
не
подходит,
да
(Не
подходит
тебе)
Não
leve
a
mal
Не
обижайся
Lhe
entender
quem
sabe,
eu
sei
Понять
тебя,
кто
знает,
может,
я
пойму
Quem
sabe,
eu
sei
Кто
знает,
может,
я
пойму
Sempre
ouvindo
Всегда
слушаешь
Todas
as
outras
pessoas
Всех
других
людей
Mas
quase
nunca
você,
é
Но
почти
никогда
себя,
да
Não
leve
a
mal
Не
обижайся
Mesmo
sem
lhe
conhecer
Даже
не
зная
тебя
Tudo
que
eu
vivi
marcou
a
minha
estrada
Всё,
что
я
пережил,
оставило
след
на
моём
пути
Mesmo
numa
festa
assim,
me
sinto
só,
só
Даже
на
такой
вечеринке,
я
чувствую
себя
одиноко,
одиноко
Eu
sinto
só
Я
чувствую
себя
одиноко
Hoje
ao
menos
me
despi
daquela
farsa
Сегодня
я
хотя
бы
сбросил
эту
маску
Ninguém
pode
escolher
Никто
не
может
выбрать
O
caminho
por
você
Путь
за
тебя
Tudo
que
eu
vivi
marcou
a
minha
estrada
Всё,
что
я
пережил,
оставило
след
на
моём
пути
(A
minha
estrada)
(На
моём
пути)
Mesmo
numa
festa
assim,
me
sinto
só,
só
Даже
на
такой
вечеринке,
я
чувствую
себя
одиноко,
одиноко
Eu
sinto
só
Я
чувствую
себя
одиноко
Hoje
ao
menos
me
despi
daquela
farsa
Сегодня
я
хотя
бы
сбросил
эту
маску
Ninguém
pode
escolher
Никто
не
может
выбрать
O
caminho
por
você
Путь
за
тебя
Deixa
mudar
sua
vida
Позволь
изменить
твою
жизнь
Seja
na
minha
bem-vinda
Будь
в
моей
жизни
желанной
гостьей
Por
quê,
nem
sei
Почему,
даже
не
знаю
Quem
sabe,
eu
sei
Кто
знает,
может,
я
пойму
Faça
de
mim
seu
remanso
Сделай
меня
своей
тихой
гаванью
Pode
se
abrir,
eu
alcanço
Можешь
открыться,
я
пойму
Por
quê,
nem
sei
Почему,
даже
не
знаю
Quem
sabe,
eu
sei
Кто
знает,
может,
я
пойму
Tudo
que
eu
vivi
marcou
na
minha
estrada
(Ooh)
Всё,
что
я
пережил,
оставило
след
на
моём
пути
(О-о)
Mesmo
numa
festa
assim,
me
sinto
só,
só
Даже
на
такой
вечеринке,
я
чувствую
себя
одиноко,
одиноко
Eu
sinto
só
Я
чувствую
себя
одиноко
Hoje
ao
menos
me
despi
daquela
farsa
Сегодня
я
хотя
бы
сбросил
эту
маску
Ninguém
pode
escolher
Никто
не
может
выбрать
O
caminho
por
você
Путь
за
тебя
Tudo
que
eu
vivi
marcou
a
minha
estrada
Всё,
что
я
пережил,
оставило
след
на
моём
пути
(Marcou
a
minha
estrada)
(Оставило
след
на
моём
пути)
Mesmo
numa
festa
assim,
me
sinto
só,
só
Даже
на
такой
вечеринке,
я
чувствую
себя
одиноко,
одиноко
Eu
sinto
só
Я
чувствую
себя
одиноко
Hoje
ao
menos
me
despi
daquela
farsa
Сегодня
я
хотя
бы
сбросил
эту
маску
Ninguém
pode
escolher
(Não
pode,
não)
Никто
не
может
выбрать
(Не
может,
нет)
O
caminho
por
você
(Não
pode,
não)
Путь
за
тебя
(Не
может,
нет)
Tudo
que
eu
vivi
marcou
a
minha
estrada
Всё,
что
я
пережил,
оставило
след
на
моём
пути
Mesmo
numa
festa
assim,
me
sinto
só,
só
Даже
на
такой
вечеринке,
я
чувствую
себя
одиноко,
одиноко
Eu
sinto
só
Я
чувствую
себя
одиноко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Vercillo
Attention! Feel free to leave feedback.