Jorge Vercillo - Personagem (feat. Vitor Kley) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Vercillo - Personagem (feat. Vitor Kley)




Personagem (feat. Vitor Kley)
Персонаж (совместно с Виктором Клеем)
Você se
Ты видишь себя
Por trás de um personagem
За маской персонажа
E ele não cabe em você, é
И он тебе не подходит, да
Não leve a mal
Не обижайся
Lhe entender quem sabe, eu sei
Понять тебя, кто знает, может, я пойму
Quem sabe, eu sei
Кто знает, может, я пойму
Sempre ouvindo
Всегда слушаешь
Todas as outras pessoas
Всех других людей
Mas quase nunca você, é
Но почти никогда себя, да
Não leve a mal
Не обижайся
Mesmo sem lhe conhecer
Даже не зная тебя
Eu posso ver
Я вижу
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Всё, что я пережил, оставило след на моём пути
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Даже на такой вечеринке, я чувствую себя одиноко, одиноко
Eu sinto
Я чувствую себя одиноко
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Сегодня я хотя бы сбросил эту маску
Ninguém pode escolher
Никто не может выбрать
O caminho por você
Путь за тебя
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Всё, что я пережил, оставило след на моём пути
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Даже на такой вечеринке, я чувствую себя одиноко, одиноко
Eu sinto
Я чувствую себя одиноко
Hoje, ao menos me despi daquela farsa
Сегодня я хотя бы сбросил эту маску
Ninguém pode escolher
Никто не может выбрать
O caminho por você
Путь за тебя
Você se
Ты видишь себя
Por trás de um personagem
За маской персонажа
E ele não cabe em você, é (Não cabe em você)
И он тебе не подходит, да (Не подходит тебе)
Não leve a mal
Не обижайся
Lhe entender quem sabe, eu sei
Понять тебя, кто знает, может, я пойму
Quem sabe, eu sei
Кто знает, может, я пойму
Sempre ouvindo
Всегда слушаешь
Todas as outras pessoas
Всех других людей
Mas quase nunca você, é
Но почти никогда себя, да
Não leve a mal
Не обижайся
Mesmo sem lhe conhecer
Даже не зная тебя
Eu posso ver
Я вижу
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Всё, что я пережил, оставило след на моём пути
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Даже на такой вечеринке, я чувствую себя одиноко, одиноко
Eu sinto
Я чувствую себя одиноко
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Сегодня я хотя бы сбросил эту маску
Ninguém pode escolher
Никто не может выбрать
O caminho por você
Путь за тебя
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Всё, что я пережил, оставило след на моём пути
(A minha estrada)
(На моём пути)
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Даже на такой вечеринке, я чувствую себя одиноко, одиноко
Eu sinto
Я чувствую себя одиноко
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Сегодня я хотя бы сбросил эту маску
Ninguém pode escolher
Никто не может выбрать
O caminho por você
Путь за тебя
Deixa
Позволь
Deixa mudar sua vida
Позволь изменить твою жизнь
Seja na minha bem-vinda
Будь в моей жизни желанной гостьей
Por quê, nem sei
Почему, даже не знаю
Quem sabe, eu sei
Кто знает, может, я пойму
Deixa
Позволь
Faça de mim seu remanso
Сделай меня своей тихой гаванью
Pode se abrir, eu alcanço
Можешь открыться, я пойму
Por quê, nem sei
Почему, даже не знаю
Quem sabe, eu sei
Кто знает, может, я пойму
Tudo que eu vivi marcou na minha estrada (Ooh)
Всё, что я пережил, оставило след на моём пути (О-о)
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Даже на такой вечеринке, я чувствую себя одиноко, одиноко
Eu sinto
Я чувствую себя одиноко
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Сегодня я хотя бы сбросил эту маску
Ninguém pode escolher
Никто не может выбрать
O caminho por você
Путь за тебя
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Всё, что я пережил, оставило след на моём пути
(Marcou a minha estrada)
(Оставило след на моём пути)
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Даже на такой вечеринке, я чувствую себя одиноко, одиноко
Eu sinto
Я чувствую себя одиноко
Hoje ao menos me despi daquela farsa
Сегодня я хотя бы сбросил эту маску
Ninguém pode escolher (Não pode, não)
Никто не может выбрать (Не может, нет)
O caminho por você (Não pode, não)
Путь за тебя (Не может, нет)
Tudo que eu vivi marcou a minha estrada
Всё, что я пережил, оставило след на моём пути
Mesmo numa festa assim, me sinto só,
Даже на такой вечеринке, я чувствую себя одиноко, одиноко
Eu sinto
Я чувствую себя одиноко





Writer(s): Jorge Vercillo


Attention! Feel free to leave feedback.