Lyrics and translation Jorge Vercillo - Arco-íris (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arco-íris (Ao Vivo)
Радуга (Вживую)
Azul-rei,
verde-mar
Королевский
синий,
морская
зелень
Eu
pedi
ao
arco-íris
para
me
emprestar
Я
попросил
у
радуги
одолжить
мне
немного
цвета
E
lhe
dei
sem
pensar
И
отдал
тебе,
не
раздумывая,
Pois
preciso
do
infinito
que
você
me
dá
Ведь
мне
нужна
та
бесконечность,
что
ты
мне
даришь.
Mas
que
coisa
linda,
quem
me
dera!
Какая
же
ты
прекрасная,
как
бы
я
хотел!
Era
só
quimera
para
um
sonhador
Это
была
лишь
химера
для
мечтателя.
Lembro
o
tempo
que
ficou
ali
na
areia
Помню
время,
проведенное
там,
на
песке,
Na
noite
de
estrelas,
na
roda
de
viola
Звездной
ночью,
в
кругу
гитар,
E
você,
que
era
só
quimera
А
ты,
которая
была
лишь
химерой,
Hoje
é
minha
vida,
hoje
é
meu
amor
Сегодня
моя
жизнь,
сегодня
моя
любовь.
E
o
medo
nunca
mais
me
cega
И
страх
больше
не
слепит
меня,
O
meu
mundo
explodiu
em
cor
Мой
мир
взорвался
красками.
Arco-íris
no
olhar
Радуга
в
твоих
глазах,
Azul-rei
por
sobre
um
verde-mar
Королевский
синий
над
морской
зеленью.
Suas
cores,
quem
colore?
Твои
краски,
кто
их
рисует?
Não
tem
mais
o
que
fazer
Мне
больше
нечего
делать,
Não
me
reconheço
sem
você
Я
не
узнаю
себя
без
тебя.
Não
me
engano:
eu
te
amo
Я
не
обманываюсь:
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Filo Machado
Attention! Feel free to leave feedback.