Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
ter
você
pelo
simples
fato
de
ter
tudo
a
ver,
Хочу
быть
с
тобой
просто
потому,
что
мы
идеально
подходим
друг
другу,
Não
dá
pra
disfarçar
Невозможно
скрыть
Céu
do
bem-querer,
tua
boca
linda,
lua
sobre
o
mar
Небо
любви,
твои
прекрасные
губы,
луна
над
морем
Decifra-me
ou
te
devoro!
Расшифруй
меня,
или
я
тебя
съем!
Sabe
ler
meu
olhar?
Умеешь
ли
ты
читать
мой
взгляд?
Fissura
é
pouco,
amor
Влюбленность
- это
слишком
слабое
слово,
любовь
моя
Eu
sinto
que
é
mais
fundo
que
o
mar
Я
чувствую,
что
это
глубже,
чем
море
Êxtase,
frênesi
Экстаз,
безумие
É
todo
meu
viver
Вот
вся
моя
жизнь
Em
órbita
há
dias
por
você
На
орбите
много
дней
из-за
тебя
Quero
ter
você
Хочу
быть
с
тобой
Muito
mais
que
um
dia
eu
sonhei
querer
Гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
мечтал
желать
É
só
você
chegar
Тебе
стоит
только
появиться,
Pra
me
enlouquecer,
Чтобы
свести
меня
с
ума,
Brilho
espontâneo
de
oceano
e
mar
Спонтанное
сияние
океана
и
моря
E
um
Mediterrâneo
no
И
Средиземное
море
в
Azul
do
olhar,
ah,
meu
Deus!
Синеве
твоих
глаз,
ах,
Боже
мой!
Deslumbre
é
pouco,
amor
Восторг
- это
слишком
слабое
слово,
любовь
моя
Eu
digo
que
é
mais
fundo
que
o
mar
Я
говорю,
что
это
глубже,
чем
море
Êxtase,
frênesi
Экстаз,
безумие
É
o
céu
do
meu
viver
Это
небо
моей
жизни
Em
órbita
há
dias
por
você
На
орбите
много
дней
из-за
тебя
Sabe
ler
meu
olhar?
Умеешь
ли
ты
читать
мой
взгляд?
Fissura
é
pouco,
amor
Влюбленность
- это
слишком
слабое
слово,
любовь
моя
Eu
sinto
que
é
mais
fundo
que
o
mar
Я
чувствую,
что
это
глубже,
чем
море
Êxtase,
frênesi
Экстаз,
безумие
É
todo
meu
viver
Вот
вся
моя
жизнь
Em
órbita
até
pousar,
em
órbita
até
descer
На
орбите,
пока
не
приземлюсь,
на
орбите,
пока
не
спущусь
Em
órbita
há
dias
por
você
На
орбите
много
дней
из-за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Jose Souza
Attention! Feel free to leave feedback.