Lyrics and translation Jorge Vercillo - Eu E A Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
me
pedir
além
do
que
eu
posso
dar
Ты
просишь
у
меня
больше,
чем
я
могу
дать,
É
aí
que
o
aprendizado
está
И
в
этом
весь
урок
познания.
Vem
de
onde
não
sonhei
me
presentear
Ты
приходишь
откуда-то,
откуда
я
и
не
мечтал
получить
подарки,
Quando
chega
o
fim
da
linha
Когда
я
дохожу
до
конца
пути,
E
já
não
há
aonde
ir
И
идти
уже
некуда,
Num
passe
de
mágica
Одним
взмахом
волшебной
палочки
A
vida
nos
traz
sonhos
pra
seguir
Жизнь
дарит
мне
новые
мечты.
Queima
meus
navios
pr'eu
me
superar
Сжигает
мои
корабли,
чтобы
я
смог
превзойти
себя,
As
vezes
pedindo
que
ela
vem
nos
dar
Иногда
прося,
чтобы
ты
пришла
и
дала
мне
O
melhor
de
si
Всё
самое
лучшее
в
тебе.
E
quando
vejo
a
vida
espera
mais
de
mim
И
когда
я
вижу,
что
жизнь
ждет
от
меня
большего,
Mais
além,
mais
de
mim
Ещё
больше,
больше
от
меня,
O
eterno
aprendizado
é
o
próprio
fim
Вечный
урок
познания
– это
сам
конец.
Já
nem
sei
se
tem
fim
Я
даже
не
знаю,
есть
ли
конец.
De
elástica,
minha
alma
dá
de
si
Моя
эластичная
душа
отдаёт
себя
всю,
Mais
além,
mais
de
mim
Ещё
больше,
больше
от
меня.
Cada
ano
a
vida
pede
mais
de
mim
Каждый
год
жизнь
требует
от
меня
большего,
Mais
de
nós,
mais
além
Больше
от
нас,
ещё
больше.
Vem
me
privar
pra
ver
o
que
vou
fazer
Ты
лишаешь
меня
всего,
чтобы
посмотреть,
что
я
буду
делать,
Me
prepara
pro
que
vai
chegar
Готовишь
меня
к
тому,
что
грядет.
Vem
me
desapontar
pra
me
ver
crescer
Ты
разочаровываешь
меня,
чтобы
увидеть,
как
я
расту.
Eu
sonhei
viver
paixões,
glamour
Я
мечтал
жить
страстями,
гламуром,
Num
filme
de
chorar
Как
в
трогательном
фильме,
Mas
como
é
Felini,
o
dia-a-dia
Но,
как
у
Феллини,
в
повседневности
Minha
orquestra
a
ensaiar
Моя
оркестр
репетирует.
Entre
decadência
e
elegância
Между
упадком
и
элегантностью,
Zique-zaguear
Петляя
зигзагами.
Hoje,
aceito
o
caos
Сегодня
я
принимаю
хаос.
E
quando
vejo
a
vida
espera
mais
de
mim
И
когда
я
вижу,
что
жизнь
ждет
от
меня
большего,
Mais
além,
mais
de
mim
Ещё
больше,
больше
от
меня,
O
eterno
aprendizado
é
o
próprio
fim
Вечный
урок
познания
– это
сам
конец.
Já
nem
sei
se
tem
fim
Я
даже
не
знаю,
есть
ли
конец.
De
elástica,
minha
alma
dá
de
si
Моя
эластичная
душа
отдаёт
себя
всю,
Mais
além,
mais
de
mim
Ещё
больше,
больше
от
меня.
Cada
ano
a
vida
pede
mais
de
mim
Каждый
год
жизнь
требует
от
меня
большего,
Mais
de
nós,
mais
além
Больше
от
нас,
ещё
больше.
O
eterno
aprendizado
é
o
próprio
fim
Вечный
урок
познания
– это
сам
конец.
Já
nem
sei
se
tem
fim
Я
даже
не
знаю,
есть
ли
конец.
Cada
ano
a
vida
pede
mais
de
mim
Каждый
год
жизнь
требует
от
меня
большего,
Mais
de
nós,
mais
além
Больше
от
нас,
ещё
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! Feel free to leave feedback.