Lyrics and translation Jorge Vercillo - Linda Flor (feat. Gabriel Burlamaqui)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamento
veio
e
me
deixou
distante
Пришла
мысль,
и
оставил
меня
далеко
Me
pegou
de
um
jeito
assim
Взял
меня
так
так
Te
gostar
é
muito
fácil,
eu
sei
Тебя
любить
очень
легко,
я
знаю
Eu
vou
vivendo
e
vendo
as
coisas
Я,
живя
и
видя
вещи
Tudo
ao
meu
redor
não
parece
Все
вокруг
меня,
кажется,
не
Então
vem
que
a
noite
passa
Потом
приходит,
что
ночь
проходит
E
a
gente
ri
de
graça
И
нами
смеется
бесплатно
Mais
uma
vez
eu
quero
ser
essa
comédia
que
te
faz
feliz
Еще
раз
я
хочу
быть
в
этой
комедии,
что
делает
вас
счастливым
Que
te
deixa
assim
Что
оставляет
вас
так
Então
vem
que
o
tempo
passa
Так
идет,
что
время
проходит,
E
um
dia
acaba
a
graça
И
в
один
прекрасный
день
оказывается,
благодать
Você
me
faz
tão
bem
Вы
делаете
меня
так
хорошо
Me
faz
tão
bem,
me
faz
tão
bem
Мне
делает
так
хорошо,
заставляет
меня
так
хорошо
Já
não
conheço
essa
estrada
Уже
не
знаю,
по
этой
дороге
Eu
rodei
tudo
e
nada
de
ver
o
fim
Я
пропускала
все,
и
ничего
не
увидеть
в
конце
Espero
um
pouco
mais
Надеюсь,
немного
больше
Vem
logo
ser
minha
linda
flor
Скоро
будет
мой
прекрасный
цветок
Me
acalma
quando
chega
a
tempestade
Меня
успокаивает,
когда
приходит
буря
Se
eu
pudesse,
guardaria
o
teu
cheiro
em
mim
Если
бы
я
мог,
хранят
твой
запах
на
себе
Teu
beijo
em
mim
Твой
поцелуй
во
мне
Então
vem
que
a
noite
passa
Потом
приходит,
что
ночь
проходит
E
a
gente
ri
de
graça
И
нами
смеется
бесплатно
Mais
uma
vez
eu
quero
ser
essa
comédia
que
te
faz
feliz
Еще
раз
я
хочу
быть
в
этой
комедии,
что
делает
вас
счастливым
Que
te
deixa
assim
Что
оставляет
вас
так
Então
vem
que
o
tempo
passa
Так
идет,
что
время
проходит,
E
um
dia
acaba
a
graça
И
в
один
прекрасный
день
оказывается,
благодать
Você
me
faz
tão
bem
Вы
делаете
меня
так
хорошо
Me
faz
tão
bem,
me
faz
tão
bem
Мне
делает
так
хорошо,
заставляет
меня
так
хорошо
Me
abraça
forte
Меня
обнимает
сильная
Antes
que
o
tempo
acabe
До
времени
иссякнут
Me
sente
como
fosse
a
última
vez
Меня
чувствует,
как
это
в
последний
раз
Me
toque
da
cabeça
aos
pés
Трогайте
меня
с
головы
до
ног
E
faça
o
que
você
quiser
comigo
И
делайте
то,
что
вы
хотите
со
мной
Então
vem
que
a
noite
passa
Потом
приходит,
что
ночь
проходит
E
a
gente
ri
de
graça
И
нами
смеется
бесплатно
Mais
uma
vez
eu
quero
ser
essa
comédia
que
te
faz
feliz
Еще
раз
я
хочу
быть
в
этой
комедии,
что
делает
вас
счастливым
Que
te
deixa
assim
Что
оставляет
вас
так
Então
vem
que
o
tempo
passa
Так
идет,
что
время
проходит,
E
um
dia
acaba
a
graça
И
в
один
прекрасный
день
оказывается,
благодать
Você
me
faz
tão
bem
Вы
делаете
меня
так
хорошо
Me
faz
tão
bem,
me
faz
tão
bem
Мне
делает
так
хорошо,
заставляет
меня
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.