Lyrics and translation Jorge Vercillo - Por nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faísca
de
raio
na
estrada
Lightning
bolt
on
the
road
Porteira
de
fazenda
Farm
gate
Poeirada
de
baio
na
várzea
Dust
from
a
bay
horse
in
the
meadow
Barulho
de
moenda
Sound
of
the
sugar
mill
Canto
de
lavadeira,
férias
em
Muriqui
Song
of
the
washerwoman,
vacation
in
Muriqui
Fumo,
café,
lareira;
me
faz
lembrar
Muri
Smoke,
coffee,
fireplace;
reminds
me
of
Muri
Coqueirais,
quando
se
sofre
por
alguém
Coconut
groves,
when
you're
hurting
for
someone
Um
refúgio,
um
abrigo
na
tempestade
A
refuge,
a
shelter
in
the
storm
A
goteira
do
primeiro
beijo
The
first
kiss's
drip
O
Sol
despontando
ao
nascer
The
sun
rising
at
dawn
Me
comove
tudo
que
comove
a
você...
Everything
that
moves
you
moves
me...
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
eu
sou
de
lá
I'm
from
there
Eu
sou
do
mato,
eu
sou
do
mar
I'm
from
the
forest,
and
the
sea
Eu
sou
da
folha
e
da
concha
I'm
from
the
leaf
and
the
shell
Sou
da
floresta
e
da
praia
I'm
from
the
forest
and
the
beach
Cortina,
véu
de
fogo
na
mata
Curtain,
veil
of
fire
in
the
forest
Fagulha
achou
a
palha
Spark
found
the
straw
Cheiro
de
maresia
no
píer
Smell
of
the
sea
at
the
pier
Oblíqua
luz
do
dia
Oblique
light
of
day
Pipa
que
não
tem
dono,
já,
já
tem
nego
atrás
Kite
that
has
no
owner,
soon
there's
a
line
behind
it
Praia
cativa
um
sono
logo
a
tardinha
cai
Captive
beach,
a
dream
that
falls
at
dusk
Cachoeira
que
chora
por
nós,
Mauá
(cachoeira
que
chora
por
nós)
Waterfall
that
cries
for
us,
Mauá
(waterfall
that
cries
for
us)
Cheiro
de
umidade
depois
da
chuva
Smell
of
moisture
after
the
rain
O
perfume
do
seu
travesseiro
The
scent
of
your
pillow
É
mais
que
uma
flor,
é
um
bouquet
It's
more
than
a
flower,
it's
a
bouquet
E
eu
me
lembro
de
tudo
que
lembra
você...
And
I
remember
everything
that
reminds
me
of
you...
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
eu
sou
de
lá
I'm
from
there
Eu
sou
do
mato,
eu
sou
do
mar
I'm
from
the
forest,
and
the
sea
Eu
sou
da
folha
e
da
concha
I'm
from
the
leaf
and
the
shell
Sou
da
floresta
mas
também
da
praia
I'm
from
the
forest
and
the
beach
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
eu
sou
de
lá
I'm
from
there
Eu
sou
do
mato,
eu
sou
do
mar
I'm
from
the
forest,
and
the
sea
Eu
sou
da
folha
e
da
concha
I'm
from
the
leaf
and
the
shell
Sou
da
floresta
mas
também
da
praia
I'm
from
the
forest
and
the
beach
Eu
sou
a
lama
nos
quintais
I'm
the
mud
in
the
yards
Eu
sou
a
voz
dos
seringais
I'm
the
voice
of
the
rubber
plantations
Sou
lá
da
serra
e
da
beira
da
praia...
I'm
from
the
mountains
and
the
seashore...
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou
pra
lá
I'm
going
there
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou
de
lá
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou,
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
sou,
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Eu
sou,
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Eu
sou,
eu
sou
I'm
from
there,
I
know
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Alexandre Rocha
Album
D.N.A.
date of release
30-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.