Lyrics and translation Jorge Vercilo - Delicadeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
coisas
tolas
que
o
amor
Глупости,
которые
любовь
Parece
me
dizer
Шепчет
мне
на
ухо,
Falam
na
delicadeza,
o
elixir
do
prazer
Говорят
о
нежности,
эликсире
наслаждения
São
os
seus
olhos
olhando
nos
meus
Это
твои
глаза,
смотрящие
в
мои,
As
suas
mãos
envolvendo
minhas
mãos
Твои
руки,
обнимающие
мои
руки,
Esse
é
o
jogo
do
amor
e
da
sedução
Это
игра
любви
и
соблазна,
Que
deixa
na
boca
o
sabor
Которая
оставляет
во
рту
вкус,
Que
o
beijo
não
provou
Которого
поцелуй
не
дал,
Brilha
na
pele
o
suor
Блестит
на
коже
пот,
Que
o
corpo
não
tocou
por
saber
Которого
тело
не
коснулось,
зная,
Que
essa
vontade
contida
no
ar
Что
это
желание,
витающее
в
воздухе,
Faz
aumentar
a
ilusão
do
querer
Усиливает
иллюзию
вожделения,
É
o
faz-de-conta
do
amor
rondando
você
Это
притворство
любви,
кружащее
вокруг
тебя.
Te
quero
assim
como
a
luz
da
manhã
Я
хочу
тебя,
как
утренний
свет,
Chegando
mansinha
pra
não
te
acordar
Приходящий
тихонько,
чтобы
не
разбудить
тебя,
E
quando
se
vê
é
um
sol
que
não
se
apagará
И
когда
видишь,
это
солнце,
которое
не
погаснет.
Se
o
jogo
do
amor
é
estar
por
um
triz
Если
игра
любви
— быть
на
грани,
Você
me
deixou
envolvido
demais
Ты
слишком
сильно
меня
увлекла,
Se
a
dor
levou,
o
amor
me
traz
e
eu
estou
feliz...
Если
боль
унесла,
любовь
возвращает
меня,
и
я
счастлив...
Cercados
por
essa
magia
Окруженные
этой
магией,
Que
se
chama
desejo
Которая
называется
желанием,
Nossa
própria
armadilha
Наша
собственная
ловушка,
Teu
cheiro
no
ar
Твой
запах
в
воздухе,
Incenso
de
amor
Благовоние
любви,
Perfume
da
mais
rara
flor
Аромат
редчайшего
цветка,
Que
enfeitiça
o
lugar
Который
очаровывает
это
место.
Te
quero
assim
como
a
luz
da
manhã
Я
хочу
тебя,
как
утренний
свет,
Chegando
mansinha
pra
não
te
acordar
Приходящий
тихонько,
чтобы
не
разбудить
тебя,
E
quando
se
vê
é
um
sol
que
não
se
apagará
И
когда
видишь,
это
солнце,
которое
не
погаснет.
Se
o
jogo
do
amor
é
estar
por
um
triz
Если
игра
любви
— быть
на
грани,
Você
me
deixou
envolvido
demais
Ты
слишком
сильно
меня
увлекла,
Se
a
dor
levou,
o
amor
me
traz
e
eu
tô
feliz
Если
боль
унесла,
любовь
возвращает
меня,
и
я
счастлив.
Se
a
dor
levou,
o
amor
me
traz
Если
боль
унесла,
любовь
возвращает
меня,
E
eu
estou
feliz...
И
я
счастлив...
As
coisas
tolas
do
amor,
uuh
Глупости
любви,
уух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Batista Maranhao Filho, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! Feel free to leave feedback.