Lyrics and translation Jorge Vercilo - Regressao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
você
irá
dormir
um
sono
profundo
Сейчас
ты
погрузишься
в
глубокий
сон
Regressará
à
infância,
ao
útero
materno
Вернешься
в
детство,
в
материнскую
утробу
Depois
chegara
à
vidas
passadas
Затем
достигнешь
прошлых
жизней
Onde
pode
se
deparar
com
lembranças
adormecidas
Где
можешь
столкнуться
с
дремлющими
воспоминаниями
No
seu
inconciente
В
твоем
подсознании
Quem
você
foi,
o
que
fez
Кем
ты
была,
что
делала
Seus
amigos,
seus
inimigos
Твои
друзья,
твои
враги
E
até
um
grande
amor
И
даже
большая
любовь
Alheia
à
ira
dos
homens
Чуждая
гневу
людей
Se
banhava
nua
nas
margens
do
Nilo
Ты
купалась
обнаженной
на
берегах
Нила
Ousava
despertar
os
deuses
Осмеливалась
будить
богов
Qual
beleza
capaz
de
curvar
um
rei
Какая
красота
способна
склонить
короля
Cobiça,
por
entre
as
canoas
Вожделение,
среди
каноэ
Me
atrevi
olhar
mais
perto
suas
curvas
Я
осмелился
взглянуть
поближе
на
твои
изгибы
Amei-a
muito
além
de
Gaza
Любила
тебя
далеко
за
пределами
Газы
E
ainda
hoje
tão
longe
de
casa
И
даже
сегодня,
так
далеко
от
дома
O
céu,
a
selva
no
princípio
dos
tempos
Небо,
джунгли
в
начале
времен
Adão
e
Eva
unidos
em
pensamento
Адам
и
Ева,
объединенные
в
мысли
Guinevere
e
Lancelot
aos
olhos
da
corte
Гвиневра
и
Ланселот
на
глазах
двора
A
noite
um
rei
cristão
à
morte
Ночью
христианский
король
навстречу
смерти
Na
santa
Igreja,
irmã,
pequei
ao
te
ver
В
святой
церкви,
сестра,
я
согрешил,
увидев
тебя
Em
Woodstock,
caí
de
overdose
В
Вудстоке
я
упал
от
передозировки
Ainda
hoje,
minha
amada,
terei
você
Даже
сегодня,
моя
любимая,
ты
будешь
моей
Mesmo
que
seja
hipnose
Даже
если
это
гипноз
Mesmo
que
seja
hipnose
Даже
если
это
гипноз
Saara,
o
deserto
chora
Сахара,
пустыня
плачет
E
com
a
chuva
brotam
flores
de
algodão
И
с
дождем
распускаются
цветы
хлопка
Ó,
Síria,
minha
tez
é
clara
О,
Сирия,
мой
цвет
лица
светлый
Tênue,
frágil
pra
cruzar
o
teu
clarão
Тонкий,
хрупкий,
чтобы
пересечь
твое
сияние
Sereia,
escutar
teu
canto
Русалка,
слушать
твое
пение
E
não
ter
você
pra
sempre
em
minhas
mãos
И
не
держать
тебя
вечно
в
своих
руках
Seria
jogado
às
leoas
Меня
бросили
бы
львицам
Se
preciso
fosse
por
seu
coração
Если
бы
это
потребовалось
для
твоего
сердца
O
céu,
a
selva
no
princípio
dos
tempos
Небо,
джунгли
в
начале
времен
Adão
e
Eva
unidos
em
pensamento
Адам
и
Ева,
объединенные
в
мысли
Guinevere
e
Lancelot
aos
olhos
da
corte
Гвиневра
и
Ланселот
на
глазах
двора
A
noite
um
rei
cristão
à
morte
Ночью
христианский
король
навстречу
смерти
Na
santa
Igreja,
irmã,
pequei
ao
te
ver
В
святой
церкви,
сестра,
я
согрешил,
увидев
тебя
Em
Woodstock,
caí
de
overdose
В
Вудстоке
я
упал
от
передозировки
Ainda
hoje,
minha
amada,
terei
você
Даже
сегодня,
моя
любимая,
ты
будешь
моей
Mesmo
que
seja
hipnose
Даже
если
это
гипноз
Canto
pra
subir,
canto
pra
dor
Пою,
чтобы
подняться,
пою
для
боли
Canto
pra
vida,
canto
pra
te
encontrar
Пою
для
жизни,
пою,
чтобы
найти
тебя
Feira
marroquina,
peçamaia,
Hindochina
Марокканская
ярмарка,
песамагия,
Индокитай
Porcelanas,
Aias,
Lama,
Deusa
Egípcia
Фарфор,
Айя,
Лама,
Египетская
богиня
Vejo
uma
escrava
dando
à
luz
Вижу
рабыню,
рожающую
ребенка
E
homens
no
canavial
И
мужчин
на
тростниковых
плантациях
Vivo
pra
morrer,
vivo
pra
ser
Живу,
чтобы
умереть,
живу,
чтобы
быть
Vivo
pra
esperar,
vivo
pra
você
voltar
Живу,
чтобы
ждать,
живу,
чтобы
ты
вернулась
Bruxos
na
fogueira,
chão
de
mármore,
clareira
Ведьмы
на
костре,
мраморный
пол,
поляна
Tantas
árvores
em
mim,
ó
amazônica
Так
много
деревьев
во
мне,
о,
амазонка
Vejo
a
suástica
em
mim
Вижу
свастику
на
себе
E
eu
te
escondia
nos
porões
И
я
прятал
тебя
в
подвалах
O
céu,
a
selva
no
princípio
dos
tempos
Небо,
джунгли
в
начале
времен
Adão
e
Eva
unidos
em
pensamento
Адам
и
Ева,
объединенные
в
мысли
Guinevere
e
Lancelot
aos
olhos
da
corte
Гвиневра
и
Ланселот
на
глазах
двора
A
noite
um
rei
cristão
à
morte
Ночью
христианский
король
навстречу
смерти
Na
santa
Igreja,
irmã,
pequei
ao
te
ver
В
святой
церкви,
сестра,
я
согрешил,
увидев
тебя
Em
Woodstock,
caí
de
overdose
В
Вудстоке
я
упал
от
передозировки
Sei,
ainda
hoje,
minha
amada,
terei
você
Знаю,
даже
сегодня,
моя
любимая,
ты
будешь
моей
Mesmo
que
seja
hipnose
Даже
если
это
гипноз
Mesmo
que
seja
hipnose
Даже
если
это
гипноз
Mesmo
que
seja
hipnose
Даже
если
это
гипноз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! Feel free to leave feedback.