Lyrics and translation Jorge Vercilo - Tudo que Eu Tenho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo que Eu Tenho
Всё, что у меня есть
Eu
troquei
a
bola
pela
viola
Я
променял
мяч
на
гитару
E
fiz
da
Praia
do
Leme
И
сделал
из
пляжа
Леме
Futebol
na
areia
Футбол
на
песке
Após
a
escola
После
школы
Musa
de
tantos
versos
Муза
стольких
стихов
Ela
ainda
é
Она
до
сих
пор
ею
остаётся
Atravessava
Túnel
Novo
a
pé
Я
проходил
пешком
через
Новый
Туннель
Até
o
Canecão
До
самого
Канекана
Pra
descobrir
aquilo
Чтобы
открыть
то,
Que
me
fez
quem
sou
Что
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
Voltava
em
zigue-zague
Возвращался
зигзагом
Como
as
pedras
sobre
o
Calçadão
Как
камни
на
мостовой
E
ocupava
à
beça
o
som
И
без
конца
слушал
музыку
Craque
Buarque
de
Holanda,
Гениальный
Буарке
де
Холланда,
Qual
o
anjo
que
te
ronda
Какой
ангел
тебя
охраняет,
Quando
raias
a
escrever?
Когда
ты
пишешь?
E
se
o
que
chega
aos
seus
ouvidos
А
то,
что
доходит
до
твоих
ушей,
é
divino
pra
você?
Божественно
ли
это
для
тебя?
Milton,
desenha
com
a
tua
voz
Милтон,
рисуешь
своим
голосом
Os
trilhos
e
o
relevo
Рельсы
и
рельеф
Nas
linhas
em
tua
mão
На
линиях
твоей
руки
És
em
pessoa
o
Ouro
Preto
Ты
сам
- Ору-Прету
Nas
minas
da
canção
В
шахтах
песни
Nas
minas
da
canção
В
шахтах
песни
Transparência
melodia
Прозрачная
мелодия
A
rebrilhar
na
voz
de
Gal
Сверкает
в
голосе
Гал
Como
um
raio
laser
no
cristal
Как
лазерный
луч
в
кристалле
Caí
na
noite
Я
падал
в
ночь
Nos
bares
da
vida,
na
madrugada
В
барах
жизни,
на
рассвете
Cantei
na
Penha,
no
Leblon
e
Santa
Cruz
Пел
в
Пенье,
в
Леблоне
и
Санта-Круз
Garis,
vigias
e
violeiros
Мусорщики,
сторожа
и
гитаристы
São
como
Exu
e
Batman
Они
как
Эшу
и
Бэтмен
Rondam
nas
sombras
Бродят
в
тенях
Mas
a
serviço
da
luz
Но
служат
свету
Eu
me
entreguei
Я
отдался
De
corpo
e
alma
Телом
и
душой
Para
a
dor
e
a
alegria
Боли
и
радости
De
ter
a
música
Того,
что
музыка
Como
crença,
como
um
deus
Моя
вера,
как
бог
O
meu
amor,
o
meu
sustento
Моя
любовь,
моя
поддержка
Minha
sabedoria
Моя
мудрость
Foi
a
música
quem
deu
Это
музыка
мне
дала
Emanuel
Veloso
mostra
Эмануэль
Велозу
показывает
A
face
ainda
não
vista
Ещё
невидимую
сторону
De
um
povo
a
se
inventar
Народа,
который
себя
создаёт
Toca
no
espelho
dos
opostos
Играет
на
зеркале
противоположностей
Que
opõe
ao
se
espelhar
Которые
противостоят,
отражаясь
Uma
mulher
em
Alagoas
Женщина
в
Алагоасе
Sonhara
com
um
navio
Мечтала
о
корабле
De
nome
Djavan
По
имени
Джаван
Canto
de
pássaro
tão
raro
Пение
такой
редкой
птицы
E
em
mim
se
fez
manhã
И
во
мне
наступило
утро
E
em
mim
se
fez
manhã
И
во
мне
наступило
утро
Quem
trouxe
a
África
Кто
принёс
Африку
Do
reggae
ao
ijexá
От
регги
до
иджеша
Oluó
da
minha
música
Олуó
моей
музыки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIZ SANT'ANNA VERCILLO
Attention! Feel free to leave feedback.