Jorge Vidal - Griseta - translation of the lyrics into German

Griseta - Jorge Vidaltranslation in German




Griseta
Grisette
Mezcla rara de Museta y de Mimí
Eine seltsame Mischung aus Musette und Mimí,
Con caricias de Rodolfo y de Schaunard,
Mit Liebkosungen von Rodolfo und Schaunard,
Era la flor de París
War sie die Blume von Paris,
Que un sueño de novela trajo al arrabal...
Die ein Romantraum in das Armenviertel brachte...
Y en el loco divagar del cabaret,
Und im verrückten Treiben des Kabaretts,
Al arrullo de algún tango compadrón,
Beim Klang eines frechen Tangos,
Alentaba una ilusión:
Hegte sie eine Illusion:
Soñaba con Des Grieux,
Sie träumte von Des Grieux,
Quería ser Manon.
Wollte Manon sein.
Francesita,
Französin,
Que trajiste, pizpireta,
Die du, keck,
Sentimental y coqueta
Sentimental und kokett,
La poesía del quartier,
Die Poesie des Quartiers brachtest,
¿Quién diría
Wer hätte gedacht,
Que tu poema de griseta
Dass dein Gedicht der Grisette
Sólo una estrofa tendría:
Nur eine Strophe haben würde:
La silenciosa agonía
Die stille Agonie
De Margarita Gauthier?
Der Marguerite Gauthier?
Mas la fría sordidez del arrabal.
Doch die kalte Schäbigkeit des Armenviertels,
Agostando la pureza de su fe,
Die die Reinheit ihres Glaubens verdorrte,
Sin hallar a su Duval,
Ohne ihren Duval zu finden,
Secó su corazón lo mismo que un muguet.
Vertrocknete ihr Herz wie ein Maiglöckchen.
Y una noche de champán y de cocó,
Und in einer Nacht mit Champagner und Kokain,
Al arrullo funeral de un bandoneón,
Beim Grabgesang eines Bandoneons,
Pobrecita, se durmió,
Schlief die Arme ein,
Lo mismo que Mimí,
Genau wie Mimí,
Lo mismo que Manón.
Genau wie Manon.
Francesita,
Französin,
Que trajiste, pizpireta,
Die du, keck,
Sentimental y coqueta
Sentimental und kokett,
La poesía del quartier,
Die Poesie des Quartiers brachtest,
¿Quién diría
Wer hätte gedacht,
Que tu poema de griseta
Dass dein Gedicht der Grisette
Sólo una estrofa tendría:
Nur eine Strophe haben würde:
La silenciosa agonía
Die stille Agonie
De Margarita Gauthier?
Der Marguerite Gauthier?
Letra: José González Castillo
Text: José González Castillo





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.