Jorge Villamizar feat. Oscar D'León, Descemer Bueno & MoLa - Difícil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Villamizar feat. Oscar D'León, Descemer Bueno & MoLa - Difícil




Difícil
Трудно
Cuando comenzamos todo era perfecto
Когда мы начинали, все было идеально
Ahora no me invitas ni para un café
Теперь ты меня даже на кофе не зовешь
Y aunque estamos juntos bajo el mismo techo
И хотя мы вместе под одной крышей
Yo no qué he hecho pero no me vez.
Я не знаю, что я сделал, но ты меня не видишь.
No hay porque tomarse todo tan a pecho
Не нужно принимать все так близко к сердцу
Siempre me dijiste pero no escuche
Ты всегда мне говорила, но я не слушал
Y ahora me dejas el corazón desecho
И теперь ты оставляешь мое сердце разбитым
Yo me vuelvo loco por volverte a ver.
Я схожу с ума от желания увидеть тебя снова.
Mi vida lo acabas de andar buscando (ohh te lo digo yo)
Моя жизнь, ты все время ищешь это (ох, говорю тебе я)
Y anda buscando el chance que no me das (ohh te lo digo yo)
И ищешь шанс, которого ты мне не даешь (ох, говорю тебе я)
Sera que es cuestión de mucho pedir? (ohh te lo digo yo)
Может быть, дело в том, что я слишком много прошу? (ох, говорю тебе я)
Porque es tan difícil decir que sí? (ohh te lo digo yo)
Почему так трудно сказать "да"? (ох, говорю тебе я)
Mira a me parece que ya!
Мне кажется, что уже пора!
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Ella me dice mira papi tequirisi
Ты говоришь мне, смотри, папочка, текириси
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Po' que ella sabe que yo toy' en crisis huoh
Потому что ты знаешь, что я в кризисе, уох
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Eso que tu quiere yo lo veo
То, что ты хочешь, я вижу
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Mañana no me ames que esto es vici.
Завтра не люби меня, это зависимость.
Comoo! ohohooho.
Как же так! о-хо-хо-хо.
Eso que tu quiere yo lo veo. difícil.
То, что ты хочешь, я вижу. трудно.
Ohohooho.
О-хо-хо-хо.
Eso que tu quiere yo lo veo. difícil.
То, что ты хочешь, я вижу. трудно.
Y yo que pensaba que era el gran experto
А я думал, что я большой эксперт
Y se me olvido contigo el abc
И с тобой я забыл азбуку
Yo soy como un niño trás de un caramelo
Я как ребенок за леденцом
Y pa' mi desconsuelo yo me enamore.
И к моему сожалению, я влюбился.
Ahora la moral la tengo en el suelo
Теперь мой дух на нуле
Ya te he llamado tanto que me canse.
Я звонил тебе так много, что устал.
Te deje mensajes sin ningún pretexto
Я оставлял тебе сообщения без всякого предлога
Yo no qué es esto pero me pase.
Я не знаю, что это, но я переборщил.
Mi vida lo acabas de andar buscando (ohh te lo digo yo)
Моя жизнь, ты все время ищешь это (ох, говорю тебе я)
Y anda buscando el chance que no me das (ohh te lo digo yo)
И ищешь шанс, которого ты мне не даешь (ох, говорю тебе я)
Será que es cuestión de mucho pedir? (ohh te lo digo yo)
Может быть, дело в том, что я слишком много прошу? (ох, говорю тебе я)
Porque es tan difícil decir que sí? (ohh te lo digo yo)
Почему так трудно сказать "да"? (ох, говорю тебе я)
Mira a me parece que ya!
Мне кажется, что уже пора!
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Ella me dice mira papi tequirisi
Ты говоришь мне, смотри, папочка, текириси
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Po' que ella sabe que yo estoy en crisis huoh
Потому что ты знаешь, что я в кризисе, уох
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Eso que quiere yo lo veo
То, что ты хочешь, я вижу
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Hay te dejo hermola.
Вот, оставляю тебе гермолу (жаргонное выражение).
No te hagas niña que ni un ojo me guiña
Не притворяйся, малышка, что даже глазом не моргнешь
Esta vez suéltate aquí conmigo deja la riña
В этот раз расслабься здесь со мной, прекрати ссору
Si no damos un chance pa' entrar en romance
Если мы не дадим шанс начать роман
Queda una vida por delante no te espantes
Впереди еще целая жизнь, не пугайся
Tu alante' tu sabes que te cuidao mamí como un diamante
Ты впереди, ты знаешь, что я берегу тебя, мами, как бриллиант
Cuantas rondas que tu quieres que yo te cante
Сколько раундов ты хочешь, чтобы я тебе спел
Debieramos pudieramos ser más que amantes
Мы могли бы быть больше, чем любовники
Pero esto se acabó. (haha!)
Но это закончилось. (ха-ха!)
Dímelo oscar!
Скажи мне, Оскар!
Ay no me silbes niña tonta
Ой, не свисти мне, глупышка
Era mamacita linda y cruel
Ты была красоткой, милой и жестокой
Quita ya de ese frasco la tapa.
Сними уже крышку с этой бутылки.
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Porque contigo es preferible quedarse solo
Потому что с тобой лучше остаться одному
Difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil
Трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно
Hooooooh difícil, muchacha es que lo tuyo es difícil.
Ооооо, трудно, девушка, то, что ты делаешь, трудно.
Y yo que pensaba que era el gran experto
А я думал, что я большой эксперт
Y se me olvido contigo el abc
И с тобой я забыл азбуку
Y fui como un niño tras de un caramelo
И был как ребенок за леденцом
Y pa' mi desconsuelo yo me enamore.
И к моему сожалению, я влюбился.





Writer(s): Jorge Villamizar, Sergio George, December Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.