Jorge & Mateus - Calma (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge & Mateus - Calma (Ao Vivo)




Calma (Ao Vivo)
Спокойствие (концертная запись)
Não chore mais, sorria, amor
Не плачь больше, улыбнись, любимая,
Eu trouxe o fim da sua dor
Я принёс конец твоей боли.
Não chore nunca mais, amor
Не плачь больше никогда, любимая.
Eu sou o sol cercando a chuva
Я как солнце, окружающее дождь,
Do seu olhar sou eu quem cuida
О твоём взгляде забочусь я,
E te peço, por favor
И прошу тебя, пожалуйста,
Não chore nunca mais, amor
Не плачь больше никогда, любимая.
Calma, a sua insegurança não te leva a nada
Успокойся, твоя неуверенность ни к чему тебя не приведёт.
Eu quero ser seu homem, te fazer amada
Я хочу быть твоим мужчиной, сделать тебя любимой,
Amar, amar você até você se amar e me amar
Любить, любить тебя, пока ты не полюбишь себя и не полюбишь меня.
Calma, a sua insegurança não te leva a nada
Успокойся, твоя неуверенность ни к чему тебя не приведёт.
Eu quero ser seu homem, te fazer amada
Я хочу быть твоим мужчиной, сделать тебя любимой,
Amar, amar você até você se amar e me amar
Любить, любить тебя, пока ты не полюбишь себя и не полюбишь меня.
Calma!
Успокойся!
Eu sou o sol cercando a chuva
Я как солнце, окружающее дождь,
Do seu olhar sou eu quem cuida
О твоём взгляде забочусь я,
E te peço, por favor
И прошу тебя, пожалуйста,
Não chore nunca mais, amor
Не плачь больше никогда, любимая.
Calma, a sua insegurança não te leva a nada
Успокойся, твоя неуверенность ни к чему тебя не приведёт.
Eu quero ser seu homem, te fazer amada
Я хочу быть твоим мужчиной, сделать тебя любимой,
Amar, amar você até você se amar e me amar
Любить, любить тебя, пока ты не полюбишь себя и не полюбишь меня.
Calma, a sua insegurança não te leva a nada
Успокойся, твоя неуверенность ни к чему тебя не приведёт.
Eu quero ser seu homem, te fazer amada
Я хочу быть твоим мужчиной, сделать тебя любимой,
Amar, amar você até você se amar e me amar
Любить, любить тебя, пока ты не полюбишь себя и не полюбишь меня.
Calma!
Успокойся!





Writer(s): Julian Bendall, Isabel Fructuoso


Attention! Feel free to leave feedback.