Lyrics and translation Jorge & Mateus - Ciclo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciclo - Ao Vivo
Цикл - Концертная запись
Mãe,
eu
quis
um
tempo
pra
recomeçar
Мама,
мне
нужно
было
время,
чтобы
начать
всё
сначала
Pensei
que
tinha
a
vida
toda
pra
pensar
Я
думал,
что
у
меня
вся
жизнь
впереди,
чтобы
подумать
Porque
era
cômodo
ficar
aqui
Потому
что
было
удобно
оставаться
здесь
Mãe,
a
vida
me
forçou
a
aprender
Мама,
жизнь
заставила
меня
научиться
Tudo
aquilo
que
ouvia
de
você
Всему
тому,
что
я
слышал
от
тебя
Mas
entre
os
problemas
Но
среди
проблем
Acho
que
ainda
sei
sorrir
Я
думаю,
я
всё
ещё
умею
улыбаться
Mãe,
pra
muita
coisa
eu
sei
que
demorei
Мама,
на
многое,
я
знаю,
мне
потребовалось
время
E
quanto
tempo
isso
faz,
eu
já
nem
sei
И
сколько
времени
это
заняло,
я
уже
и
не
знаю
Os
anos
insistiam
em
passar,
e
eu
cresci
Годы
упорно
шли,
и
я
вырос
Foi
quando
aprendi
voar
e
o
mundo
inteiro
quis
pegar
pra
mim
Именно
тогда
я
научился
летать,
и
весь
мир
захотел
поймать
меня
A
gente
nasce,
cresce,
casa
e
sonha
em
ser
feliz
Мы
рождаемся,
растем,
женимся
и
мечтаем
быть
счастливыми
Por
isso
eu
fui
buscar
no
mundo
tudo
o
que
eu
quis
Поэтому
я
отправился
искать
в
мире
всё,
что
хотел
Todas
as
vezes,
minha
mãe,
que
alguém
me
disse
não
Каждый
раз,
мама,
когда
кто-то
говорил
мне
"нет"
Você
disse
sim
pro
meu
coração
Ты
говорила
"да"
моему
сердцу
A
gente
nasce,
cresce,
casa
e
sonha
em
ser
feliz
Мы
рождаемся,
растем,
женимся
и
мечтаем
быть
счастливыми
Por
isso
eu
fui
buscar
no
mundo
tudo
o
que
eu
quis
Поэтому
я
отправился
искать
в
мире
всё,
что
хотел
Todas
as
vezes,
minha
mãe,
que
alguém
me
disse
não
Каждый
раз,
мама,
когда
кто-то
говорил
мне
"нет"
Você
disse
sim
pro
meu
coração
Ты
говорила
"да"
моему
сердцу
Mãe,
chegou
o
meu
futuro,
eu
não
tô
só
Мама,
наступило
моё
будущее,
я
не
один
Em
pouco
tempo
alguém
vai
te
chamar
de
vó
Скоро
кто-то
назовёт
тебя
бабушкой
O
mundo
em
nove
meses
torna
a
renascer
Мир
за
девять
месяцев
снова
возродится
O
tempo
implacável
vai
continuar
Неумолимое
время
будет
продолжаться
Deixando
sua
marca
em
nosso
olhar
Оставляя
свой
след
в
нашем
взгляде
E
com
meu
filho
isso
também
vai
acontecer
И
с
моим
сыном
это
тоже
произойдет
Te
juro
que
a
ele
eu
vou
ensinar
Клянусь
тебе,
я
научу
его
As
coisas
que
aprendi
de
tanto
ouvir
você
falar
Тому,
чему
я
научился,
так
много
слушая
тебя
A
gente
nasce,
cresce,
casa
e
sonha
em
ser
feliz
Мы
рождаемся,
растем,
женимся
и
мечтаем
быть
счастливыми
Por
isso
eu
fui
buscar
no
mundo
tudo
o
que
eu
quis
Поэтому
я
отправился
искать
в
мире
всё,
что
хотел
Todas
as
vezes,
minha
mãe,
que
alguém
me
disse
não
Каждый
раз,
мама,
когда
кто-то
говорил
мне
"нет"
Você
disse
sim
pro
meu
coração
Ты
говорила
"да"
моему
сердцу
A
gente
nasce,
cresce,
casa
e
sonha
em
ser
feliz
Мы
рождаемся,
растем,
женимся
и
мечтаем
быть
счастливыми
Por
isso
eu
fui
buscar
no
mundo
tudo
o
que
eu
quis
Поэтому
я
отправился
искать
в
мире
всё,
что
хотел
Todas
as
vezes,
minha
mãe,
que
alguém
me
disse
não
Каждый
раз,
мама,
когда
кто-то
говорил
мне
"нет"
Você
disse
sim
pro
meu
coração
Ты
говорила
"да"
моему
сердцу
'Brigado,
galera,
fiquem
com
Deus
Спасибо,
ребята,
будьте
с
Богом
Deus
abençoe
todos
vocês
Да
благословит
вас
Бог
Obrigado
de
coração
por
terem
participado
com
a
gente
Спасибо
от
всего
сердца,
что
были
с
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.