Como Não Me Apaixonar -
Jorge
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Não Me Apaixonar
Wie soll ich mich nicht verlieben
Jeito
de
falar
Deine
Art
zu
sprechen
Mandou
me
ligar
Hat
mich
angerührt
Briga,
muda
a
voz,
pede
pra
adivinhar
Streit,
veränderte
Stimme,
bittet
mich
zu
erraten
E
no
meu
aniversário
virou
meia-noite
é
a
primeira
a
lembrar
Und
zu
meinem
Geburtstag
warst
du
um
Mitternacht
die
Erste,
die
sich
erinnerte
Que
as
minhas
melhores
risadas
somente
você
consegue
arrancar
Dass
nur
du
mein
herzhaftestes
Lachen
hervorlocken
kannst
Como
não
me
apaixonar,
como
não
me
apaixonar
Wie
soll
ich
mich
nicht
verlieben,
wie
soll
ich
mich
nicht
verlieben
Tenho
a
certeza
e
aquela
incerteza
Ich
habe
die
Gewissheit
und
diese
Unsicherheit
Não
existe
mais,
ficou
pra
trás
Gibt
es
nicht
mehr,
bleibt
hinter
mir
O
meu
pensamento
vive
e
pensa
todo
o
tempo
Meine
Gedanken
leben
und
denken
die
ganze
Zeit
E
me
pede
mais,
e
eu
vou
atrás
Und
bitten
um
mehr,
und
ich
folge
ihnen
Tenho
o
que
quero
e
preciso
Ich
habe,
was
ich
will
und
was
ich
brauche
E
as
briguinhas
comigo
eu
deixo
pra
lá
Und
die
kleinen
Streitereien
lasse
ich
hinter
mir
Quem
sabe
é
o
seu
jeito
de
amar
Vielleicht
ist
es
deine
Art
zu
lieben
Tenho
o
que
quero
e
preciso
Ich
habe,
was
ich
will
und
was
ich
brauche
E
as
briguinhas
comigo
eu
deixo
pra
lá
Und
die
kleinen
Streitereien
lasse
ich
hinter
mir
Quem
sabe
é
o
seu
jeito
de
amar
Vielleicht
ist
es
deine
Art
zu
lieben
Porque
fui
andar
no
caminho
de
pedra
querendo
encontrar
Denn
ich
ging
den
steinigen
Weg
und
wollte
finden
Na
noite
buscar
um
amor
In
der
Nacht
eine
Liebe
suchen
Violão
teclado
cavaco
Gitarre
Keyboard
Cavaquinho
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego De Souza, Juliano Freitas, Lucas Freitas
Attention! Feel free to leave feedback.