Lyrics and translation Jorge & Mateus - Duas Metades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duas Metades
Две половинки
Pra
falar
do
amor
de
verdade
Чтобы
рассказать
о
настоящей
любви,
Vou
começar
pela
melhor
metade
Начну
с
лучшей
половинки,
Te
mostrar
tudo
de
bom
que
tenho
Покажу
тебе
всё
хорошее,
что
есть
во
мне,
E
se
for
preciso
eu
desenho
И
если
потребуется,
я
нарисую,
Que
eu
amo
você
Что
я
люблю
тебя,
Que
eu
quero
você
Что
я
хочу
тебя.
A
outra
metade
é
defeito
Другая
половинка
— это
недостатки,
Você
vai
saber
de
qualquer
jeito
Ты
узнаешь
о
них
в
любом
случае.
Anjo
ou
animal,
suave
ou
fatal
Ангел
или
зверь,
нежный
или
роковой.
O
que
de
um
grande
amor
se
espera
От
большой
любви
ожидаешь,
É
que
tenha
fogo
Чтобы
был
огонь,
Que
domine
o
pensamento
Чтобы
мысли
заполоняла,
E
traga
sentido
novo
И
новый
смысл
приносила.
Que
tenha
paixão,
desejo
Чтобы
была
страсть,
желание,
Que
tenha
abraço
e
beijo
Чтобы
были
объятия
и
поцелуи,
E
seja
a
melhor
sensação
И
это
было
лучшим
ощущением.
Que
preenche
a
vida
vazia
Которое
заполняет
пустоту
в
жизни,
Mande
embora
a
agonia
Прогоняет
боль,
E
que
traga
paz
pro
coração
И
приносит
мир
в
сердце.
É
você,
é
você
Это
ты,
это
ты.
Que
preenche
a
vida
vazia
Которое
заполняет
пустоту
в
жизни,
Manda
embora
a
agonia
Прогоняет
боль,
E
que
trouxe
paz
pro
coração
И
принесло
мир
в
моё
сердце.
Que
preencha
a
vida
vazia
Которое
заполнит
пустоту
в
жизни,
Manda
embora
a
agonia
Прогоняет
боль,
E
que
é
dona
do
meu
coração
И
которая
владеет
моим
сердцем.
É
você,
é
você
Это
ты,
это
ты.
E
pra
falar
do
amor
de
verdade
И
чтобы
рассказать
о
настоящей
любви,
Vou
começar
pela
melhor
metade
Начну
с
лучшей
половинки,
Te
mostrar
tudo
de
bom
que
tenho
Покажу
тебе
всё
хорошее,
что
есть
во
мне,
E
se
for
preciso
eu
desenho
И
если
потребуется,
я
нарисую,
Que
eu
amo
você
Что
я
люблю
тебя,
Que
eu
quero
você
Что
я
хочу
тебя.
E
a
outra
metade
é
defeito
А
другая
половинка
— это
недостатки,
E
você
vai
saber
de
qualquer
jeito
И
ты
узнаешь
о
них
в
любом
случае.
Anjo
ou
animal,
suave
ou
fatal
Ангел
или
зверь,
нежный
или
роковой.
O
que
de
um
grande
amor
se
espera
От
большой
любви
ожидаешь,
É
que
tenha
fogo
Чтобы
был
огонь,
Que
domine
o
pensamento
Чтобы
мысли
заполоняла,
E
traga
sentido
novo
И
новый
смысл
приносила.
Que
tenha
paixão,
desejo
Чтобы
была
страсть,
желание,
Que
tenha
abraço
e
beijo
Чтобы
были
объятия
и
поцелуи,
E
seja
a
melhor
sensação
И
это
было
лучшим
ощущением.
Que
preenche
a
vida
vazia
Которое
заполняет
пустоту
в
жизни,
Mande
embora
a
agonia
Прогоняет
боль,
E
que
traga
paz
pro
coração
И
приносит
мир
в
сердце.
É
você,
é
você
Это
ты,
это
ты.
Que
preenche
a
vida
vazia
Которое
заполняет
пустоту
в
жизни,
Manda
embora
a
agonia
Прогоняет
боль,
E
que
trouxe
paz
pro
coração
И
принесло
мир
в
моё
сердце.
Que
preenche
a
vida
vazia
Которое
заполняет
пустоту
в
жизни,
Manda
embora
a
agonia
Прогоняет
боль,
E
que
é
a
dona
do
meu
coração
И
которая
владеет
моим
сердцем.
É
você,
é
você
Это
ты,
это
ты.
E
pra
falar
do
amor
de
verdade
И
чтобы
рассказать
о
настоящей
любви,
Vou
começar
pela
melhor
metade
Начну
с
лучшей
половинки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Barcelos
Attention! Feel free to leave feedback.