Jorge & Mateus - Enquanto Houver Razões - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Enquanto Houver Razões - Ao Vivo - Jorge translation in German




Enquanto Houver Razões - Ao Vivo
Solange es Gründe gibt - Live
Eu fiz de tudo pra te convencer
Ich habe alles versucht, um dich zu überzeugen
Mandei rosas vermelhas lindas pra você
Schickte dir wunderschöne rote Rosen
Falei de amor, fiz uma canção
Sprach von Liebe, schrieb ein Lied
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Der Mond verschwand, die Sonne kam ungesehen
Acreditei que o tempo não ia passar
Ich glaubte, die Zeit würde stillstehen
Foi ilusão
Es war Illusion
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Solange es Gründe gibt, gebe ich nicht auf
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Wenn ich weinen muss, will ich um dich weinen
Porque não te esqueço
Denn ich vergesse dich nicht
Vou te esperar passe o tempo que for
Ich werde warten, egal wie lange es dauert
Deixe bem guardado esse nosso amor
Bewahre diese Liebe gut auf
Sei que eu te mereço
Ich weiß, ich verdiene dich
Eu vou deixar você voar
Ich lass dich fliegen
Bater as suas asas pra longe de mim
Deine Flügel schlagen, weit weg von mir
Mas pra ver você voltar
Aber nur um dich zurückzusehen
E toda arrependida me dizer
Und reumütig zu mir zu sagen
Amor, te quero sim
Liebling, ich will dich doch
Eu vou deixar você voar
Ich lass dich fliegen
Bater as suas asas pra longe de mim
Deine Flügel schlagen, weit weg von mir
Mas pra ver você voltar
Aber nur um dich zurückzusehen
E toda arrependida me dizer
Und reumütig zu mir zu sagen
Amor, te quero sim
Liebling, ich will dich doch
E eu fiz de tudo pra te convencer
Ich habe alles versucht, um dich zu überzeugen
Mandei rosas vermelhas lindas pra você
Schickte dir wunderschöne rote Rosen
Falei de amor, fiz uma canção
Sprach von Liebe, schrieb ein Lied
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Der Mond verschwand, die Sonne kam ungesehen
Acreditei que o tempo não ia passar
Ich glaubte, die Zeit würde stillstehen
Foi ilusão
Es war Illusion
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Solange es Gründe gibt, gebe ich nicht auf
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Wenn ich weinen muss, will ich um dich weinen
Porque não te esqueço
Denn ich vergesse dich nicht
Vou te esperar passe o tempo que for
Ich werde warten, egal wie lange es dauert
Deixe bem guardado esse nosso amor
Bewahre diese Liebe gut auf
Sei que eu te mereço
Ich weiß, ich verdiene dich
(Vai! Assim, assim)
(Los! So, so)
Eu vou deixar você voar
Ich lass dich fliegen
Bater as suas asas pra longe de mim
Deine Flügel schlagen, weit weg von mir
Mas pra ver você voltar
Aber nur um dich zurückzusehen
E toda arrependida me dizer
Und reumütig zu mir zu sagen
Amor, te quero sim
Liebling, ich will dich doch
Eu vou deixar você voar
Ich lass dich fliegen
Bater as suas asas pra longe de mim
Deine Flügel schlagen, weit weg von mir
Mas pra ver você voltar
Aber nur um dich zurückzusehen
E toda arrependida me dizer
Und reumütig zu mir zu sagen
Amor, te quero sim
Liebling, ich will dich doch





Writer(s): Abel Vieira Melo


Attention! Feel free to leave feedback.