Lyrics and translation Jorge & Mateus - Fica Só um Pouco Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Só um Pouco Mais
Останься еще немного
Sem
saber,
abri
a
porta
da
saída
Сам
того
не
зная,
я
открыл
дверь
на
выход,
Sem
querer,
mudei
o
rumo
de
nossas
vidas
Не
желая
того,
изменил
ход
наших
жизней.
Eu
perdi
meu
lugar
no
seu
coração
Я
потерял
свое
место
в
твоем
сердце,
Tenho
que
aceitar
a
sua
decisão
Должен
принять
твое
решение.
Mas
mesmo
que
você
não
volte
atrás
Но
даже
если
ты
не
передумаешь,
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Apague
a
luz
e
vem
dormir
Выключи
свет
и
ложись
спать.
Amanhã
você
vai
Завтра
ты
уйдешь,
Não
vou
tentar
te
impedir,
não
Я
не
буду
пытаться
тебя
остановить,
нет.
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Que
mais
eu
posso
te
pedir?
Что
еще
я
могу
тебя
попросить?
Se
os
homens
são
todos
iguais
Если
все
мужчины
одинаковы,
Esse
aqui
te
ama
demais
(demais)
Этот
любит
тебя
слишком
сильно
(слишком
сильно).
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного.
Já
me
encontrei
nas
promessas
que
eu
não
cumpri
Я
осознал
свои
невыполненные
обещания,
Já
chorei,
sei
que
é
tarde,
mas
estou
aqui
Я
плакал,
знаю,
что
поздно,
но
я
здесь,
Pra
retomar
o
meu
lugar
no
seu
coração
Чтобы
вернуть
свое
место
в
твоем
сердце.
Não
tenho
que
aceitar
a
sua
decisão
Я
не
должен
принимать
твое
решение.
E
mesmo
que
você
não
volte
atrás
И
даже
если
ты
не
передумаешь,
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет.
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Apague
a
luz
e
vem
dormir
Выключи
свет
и
ложись
спать.
Amanhã
você
vai
Завтра
ты
уйдешь,
Não
vou
tentar
te
impedir,
não,
não
Не
буду
пытаться
тебя
остановить,
нет,
нет.
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Que
mais
eu
posso
te
pedir?
Что
еще
я
могу
тебя
попросить?
Se
os
homens
são
todos
iguais
Если
все
мужчины
одинаковы,
Esse
aqui
te
ama
demais
Этот
любит
тебя
слишком
сильно.
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного.
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Apague
a
luz
e
vem
dormir
Выключи
свет
и
ложись
спать.
Amanhã
você
vai
Завтра
ты
уйдешь,
Não
vou
tentar
te
impedir,
não,
não
Не
буду
пытаться
тебя
остановить,
нет,
нет.
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Que
mais
eu
posso
te
pedir?
Что
еще
я
могу
тебя
попросить?
Se
os
homens
são
todos
iguais
Если
все
мужчины
одинаковы,
Esse
aqui
te
ama
demais
Этот
любит
тебя
слишком
сильно.
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Um
pouco
mais
Еще
немного,
Fica
só
um
pouco
mais
Останься
еще
немного,
Um
pouco
mais
Еще
немного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Lemos, Karla Aponte
Attention! Feel free to leave feedback.