Jorge & Mateus - Pot-Pourri: Fogueira / Prisão Sem Grade (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Pot-Pourri: Fogueira / Prisão Sem Grade (Ao Vivo) - Jorge translation in German




Pot-Pourri: Fogueira / Prisão Sem Grade (Ao Vivo)
Potpourri: Fogueira / Prisão Sem Grade (Live)
Não para de chover
Es hört nicht auf zu regnen
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Und ich brauche die Sonne, um deine Wärme zu spüren
Se eu te magoei
Falls ich dich verletzt habe
Desculpa, estou aprendendo o que é amor
Entschuldige, ich lerne erst, was Liebe ist
Nas noites mais escuras
In den dunkelsten Nächten
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In Bars, auf Straßen, alles ist Einsamkeit
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Lass mich nicht allein, der Mangel an Zuneigung
Rima com nova paixão
Reimt sich auf neue Leidenschaft
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Ich will dein Mann sein, wenn du es willst
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Juro, não preciso amar outra mulher
Schwöre, ich brauche keine andere Frau
Não deixe apagar a fogueira do meu coração
Lass das Feuer in meinem Herzen nicht erlöschen
Não para de chover
Es hört nicht auf zu regnen
E eu preciso do sol pra lembrar seu calor
Und ich brauche die Sonne, um deine Wärme zu spüren
Se eu te magoei
Falls ich dich verletzt habe
Desculpa, estou aprendendo o que é amor
Entschuldige, ich lerne erst, was Liebe ist
Nas noites mais escuras
In den dunkelsten Nächten
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In Bars, auf Straßen, alles ist Einsamkeit
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Lass mich nicht allein, der Mangel an Zuneigung
Rima com nova paixão
Reimt sich auf neue Leidenschaft
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Ich will dein Mann sein, wenn du es willst
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Juro, não preciso amar outra mulher
Schwöre, ich brauche keine andere Frau
Não deixe apagar a fogueira do meu coração
Lass das Feuer in meinem Herzen nicht erlöschen
Não deixe apagar a fogueira do meu coração
Lass das Feuer in meinem Herzen nicht erlöschen
Ultimamente não tenho mais mandado em mim
In letzter Zeit habe ich keine Kontrolle mehr über mich
Foi você que fez com que eu ficasse assim
Nur du hast mich so werden lassen
Não nada que eu possa fazer a não ser me envolver
Es gibt nichts, was ich tun kann, außer mich zu verlieben
Quando o amor invade é sempre natural
Wenn die Liebe kommt, ist es immer natürlich
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Ein Schlag in der Brust, ein Klick außerhalb der Norm
E agora resta deixar acontecer
Und jetzt bleibt nur noch, es geschehen zu lassen
Você me seduziu, me hipnotizou
Du hast mich verführt, mich hypnotisiert
Eu me apaixonei, a cabeça virou
Ich habe mich verliebt, der Kopf dreht sich
Eu sigo a minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter
Eu sigo te amando e todo mundo sabe
Ich liebe dich weiter, und jeder weiß es
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
Jeder weiß es, jeder weiß es
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Quando o amor invade é sempre natural
Wenn die Liebe kommt, ist es immer natürlich
Bateu dentro do peito, um clique fora do normal
Ein Schlag in der Brust, ein Klick außerhalb der Norm
E agora resta deixar acontecer
Und jetzt bleibt nur noch, es geschehen zu lassen
Você me seduziu, me hipnotizou
Du hast mich verführt, mich hypnotisiert
Eu me apaixonei, a cabeça virou
Ich habe mich verliebt, der Kopf dreht sich
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
Und jeder weiß es, jeder weiß es
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Você me seduziu, me hipnotizou
Du hast mich verführt, mich hypnotisiert
A cabeça virou
Der Kopf dreht sich
Eu sigo minha vida numa prisão sem grades
Ich lebe mein Leben in einem Gefängnis ohne Gitter
E todo mundo sabe, todo mundo sabe
Und jeder weiß es, jeder weiß es
Todo mundo sabe
Jeder weiß es
Todo mundo sabe
Jeder weiß es






Attention! Feel free to leave feedback.