Vogais e Consoantes -
Jorge
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vogais e Consoantes
Vokale und Konsonanten
Eu
nunca
vivi
tanta
coisa
boa
Ich
hab
noch
nie
so
viel
Gutes
erlebt
Nunca
me
enxerguei
em
outra
pessoa
Nie
mich
selbst
in
einer
anderen
gesehen
Mas
com
você
Doch
mit
dir
Posso
ser
quem
eu
nunca
pude
ser
Kann
ich
sein,
wer
ich
nie
sein
durfte
Eu
que
achava
Ich,
der
dachte
Que
já
tinha
visto
de
tudo,
não
vi
o
bastante
Dass
ich
alles
gesehen
hätte,
hab
nicht
genug
gesehen
Nem
sonhava
Träumte
nicht
Que
a
vida
que
eu
criticava
era
emocionante
Dass
das
Leben,
das
ich
kritisierte,
so
aufregend
war
Eu
nem
sei
como
foi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
geschah
Mas
senti
que
era
seu
no
momento
em
que
me
disse
"oi"
Doch
ich
fühlte,
ich
gehöre
dir,
als
du
„Hallo“
sagtest
Me
hipnotizou
Du
hast
mich
hypnotisiert
Me
deu
mais
que
o
bastante
Gabst
mir
mehr
als
genug
O
seu
beijo
freou
Dein
Kuss
stoppte
Minha
boca
viajante
Meinen
reisenden
Mund
Chegou
e
completou
Du
kamst
und
vollendetest
A
frase
num
instante
Den
Satz
im
Nu
Trouxe
as
duas
vogais
Brauchtest
die
zwei
Vokale
Pras
minhas
consoantes
Für
meine
Konsonanten
E
escreveu
amor
Und
schriebst
Liebe
A
palavra
que
apaga
tudo
que
se
viveu
antes
Das
Wort,
das
alles
auslöscht,
was
zuvor
war
Eu
nunca
vivi
tanta
coisa
boa
Ich
hab
noch
nie
so
viel
Gutes
erlebt
Nunca
me
enxerguei
em
outra
pessoa
Nie
mich
selbst
in
einer
anderen
gesehen
Mas
com
você
Doch
mit
dir
Posso
ser
quem
eu
nunca
pude
ser
Kann
ich
sein,
wer
ich
nie
sein
durfte
Eu
que
achava
Ich,
der
dachte
Que
já
tinha
visto
de
tudo,
não
vi
o
bastante
Dass
ich
alles
gesehen
hätte,
hab
nicht
genug
gesehen
Nem
sonhava
Träumte
nicht
Que
a
vida
que
eu
criticava
era
emocionante
Dass
das
Leben,
das
ich
kritisierte,
so
aufregend
war
Eu
não
sei
como
foi
Ich
weiß
nicht,
wie
es
geschah
Mas
senti
que
era
seu
no
momento
que
me
disse
"oi"
Doch
ich
fühlte,
ich
gehöre
dir,
als
du
„Hallo“
sagtest
Me
hipnotizou
Du
hast
mich
hypnotisiert
Me
deu
mais
que
o
bastante
Gabst
mir
mehr
als
genug
O
seu
beijo
freou
Dein
Kuss
stoppte
Minha
boca
viajante
Meinen
reisenden
Mund
Chegou
e
completou
Du
kamst
und
vollendetest
A
frase
num
instante
Den
Satz
im
Nu
Trouxe
as
duas
vogais
Brauchtest
die
zwei
Vokale
Pras
minhas
consoantes
Für
meine
Konsonanten
Me
hipnotizou
Du
hast
mich
hypnotisiert
Me
deu
mais
que
o
bastante
Gabst
mir
mehr
als
genug
O
seu
beijo
freou
Dein
Kuss
stoppte
Minha
boca
viajante
Meinen
reisenden
Mund
Chegou
e
completou
Du
kamst
und
vollendetest
A
frase
num
instante
Den
Satz
im
Nu
Trouxe
as
duas
vogais
Brauchtest
die
zwei
Vokale
Pras
minhas
consoantes
Für
meine
Konsonanten
E
escreveu
amor
Und
schriebst
Liebe
A
palavra
que
apaga
tudo
que
se
viveu
antes
Das
Wort,
das
alles
auslöscht,
was
zuvor
war
E
escreveu
amor
Und
schriebst
Liebe
A
palavra
que
apaga
tudo
que
se
viveu
antes
Das
Wort,
das
alles
auslöscht,
was
zuvor
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcolino Matheus Machado, Matheus Aleixo Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.