Jorge & Mateus - Vogais e Consoantes - translation of the lyrics into German

Vogais e Consoantes - Jorge translation in German




Vogais e Consoantes
Vokale und Konsonanten
Eu nunca vivi tanta coisa boa
Ich hab noch nie so viel Gutes erlebt
Nunca me enxerguei em outra pessoa
Nie mich selbst in einer anderen gesehen
Mas com você
Doch mit dir
Posso ser quem eu nunca pude ser
Kann ich sein, wer ich nie sein durfte
Eu que achava
Ich, der dachte
Que tinha visto de tudo, não vi o bastante
Dass ich alles gesehen hätte, hab nicht genug gesehen
Nem sonhava
Träumte nicht
Que a vida que eu criticava era emocionante
Dass das Leben, das ich kritisierte, so aufregend war
Eu nem sei como foi
Ich weiß nicht, wie es geschah
Mas senti que era seu no momento em que me disse "oi"
Doch ich fühlte, ich gehöre dir, als du „Hallo“ sagtest
Me hipnotizou
Du hast mich hypnotisiert
Me deu mais que o bastante
Gabst mir mehr als genug
O seu beijo freou
Dein Kuss stoppte
Minha boca viajante
Meinen reisenden Mund
Chegou e completou
Du kamst und vollendetest
A frase num instante
Den Satz im Nu
Trouxe as duas vogais
Brauchtest die zwei Vokale
Pras minhas consoantes
Für meine Konsonanten
E escreveu amor
Und schriebst Liebe
A palavra que apaga tudo que se viveu antes
Das Wort, das alles auslöscht, was zuvor war
Eu nunca vivi tanta coisa boa
Ich hab noch nie so viel Gutes erlebt
Nunca me enxerguei em outra pessoa
Nie mich selbst in einer anderen gesehen
Mas com você
Doch mit dir
Posso ser quem eu nunca pude ser
Kann ich sein, wer ich nie sein durfte
Eu que achava
Ich, der dachte
Que tinha visto de tudo, não vi o bastante
Dass ich alles gesehen hätte, hab nicht genug gesehen
Nem sonhava
Träumte nicht
Que a vida que eu criticava era emocionante
Dass das Leben, das ich kritisierte, so aufregend war
Eu não sei como foi
Ich weiß nicht, wie es geschah
Mas senti que era seu no momento que me disse "oi"
Doch ich fühlte, ich gehöre dir, als du „Hallo“ sagtest
Me hipnotizou
Du hast mich hypnotisiert
Me deu mais que o bastante
Gabst mir mehr als genug
O seu beijo freou
Dein Kuss stoppte
Minha boca viajante
Meinen reisenden Mund
Chegou e completou
Du kamst und vollendetest
A frase num instante
Den Satz im Nu
Trouxe as duas vogais
Brauchtest die zwei Vokale
Pras minhas consoantes
Für meine Konsonanten
Me hipnotizou
Du hast mich hypnotisiert
Me deu mais que o bastante
Gabst mir mehr als genug
O seu beijo freou
Dein Kuss stoppte
Minha boca viajante
Meinen reisenden Mund
Chegou e completou
Du kamst und vollendetest
A frase num instante
Den Satz im Nu
Trouxe as duas vogais
Brauchtest die zwei Vokale
Pras minhas consoantes
Für meine Konsonanten
E escreveu amor
Und schriebst Liebe
A palavra que apaga tudo que se viveu antes
Das Wort, das alles auslöscht, was zuvor war
E escreveu amor
Und schriebst Liebe
A palavra que apaga tudo que se viveu antes
Das Wort, das alles auslöscht, was zuvor war





Writer(s): Marcolino Matheus Machado, Matheus Aleixo Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.