JORIS - Glück auf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JORIS - Glück auf




Keinen Zentimeter Licht
Ни сантиметра света
Du bist so tief im Schutt vergraben
Ты так глубоко зарыт в обломках
Gibt kein Licht hier, Untertage
Здесь нет света, под землей
Schwerer Staub versperrt die Sicht
Тяжелая пыль блокирует видимость
Nur den dunklen Schacht vor Augen
Только темный лаз перед глазами
Zerfällt dein letztes bisschen Glauben
Рушится твоя последняя вера
Doch Glück auf, auch wenn es dich zerreißt
Тем не менее, удачи, даже если это разорвет вас на части
Grad alles ohne Ausweg scheint
Градус все без выхода кажется
Es geht, geht auf, geht auf, geht aufwärts
Он идет, поднимается, поднимается, поднимается
Glück auf, solang es dunkel bleibt
Удачи, пока не стемнеет
Werd ich an deiner Seite sein
Буду ли я на твоей стороне
Es geht, geht auf, geht auf, geht aufwärts
Он идет, поднимается, поднимается, поднимается
Glück auf
Желаю удачи
Glück auf
Желаю удачи
Hast deine Träume laut gelebt
Жили ли твои мечты вслух
Doch aus falscher Perspektive
Но с ложной точки зрения
Fühlt sich Fallen an wie Fliegen
Чувствует, что ловушки похожи на мух
Und was du anfasst, es vergeht
И то, к чему ты прикасаешься, проходит
Du bist so tief im Berg verschollen
Ты пропал так глубоко в горах,
Ich hoffe, du hörst es, hoffe, du hörst mich
Надеюсь, ты это слышишь, надеюсь, ты меня слышишь
Glück auf, auch wenn es dich zerreißt
Удачи, даже если это разрывает вас на части
Grad alles ohne Ausweg scheint
Градус все без выхода кажется
Es geht, geht auf, geht auf, geht aufwärts
Он идет, поднимается, поднимается, поднимается
Glück auf, solang es dunkel bleibt
Удачи, пока не стемнеет
Werd ich an deiner Seite sein
Буду ли я на твоей стороне
Es geht, geht auf, geht auf, geht aufwärts
Он идет, поднимается, поднимается, поднимается
Glück auf
Желаю удачи
Glück auf
Желаю удачи
Dein Atem wird schwer
Ваше дыхание становится тяжелым
Doch ich kann ihn noch hören
Но я все еще слышу его
Und bis der allerletzte Stollen bricht
И до тех пор, пока не сломается самая последняя шпилька
Werd ich suchen nach dir
Я буду искать тебя
Solang du mich brauchst
Пока я тебе нужен
Geb ich dich nicht auf
Я не сдам тебя
Auch wenn du es vielleicht nie hören wirst
Даже если вы, возможно, никогда не услышите этого
Sag ich's dir immer wieder
Я говорю тебе снова и снова
Glück auf, auch wenn es dich zerreißt
Удачи, даже если это разрывает вас на части
Grad alles ohne Ausweg scheint
Градус все без выхода кажется
Es geht, geht auf, geht auf, geht aufwärts
Он идет, поднимается, поднимается, поднимается
Glück auf, solang es dunkel bleibt
Удачи, пока не стемнеет
Werd ich an deiner Seite sein
Буду ли я на твоей стороне
Es geht, geht auf, geht auf, geht aufwärts
Он идет, поднимается, поднимается, поднимается
Glück auf
Желаю удачи
Es geht, geht auf, geht auf, geht aufwärts
Он идет, поднимается, поднимается, поднимается
Glück auf
Желаю удачи





Writer(s): Jens Schneider, Joris Buchholz, Jules Kalmbacher


Attention! Feel free to leave feedback.