Lyrics and translation JORIS - Glück auf
Keinen
Zentimeter
Licht
Ни
сантиметра
света
Du
bist
so
tief
im
Schutt
vergraben
Ты
так
глубоко
зарыт
в
обломках
Gibt
kein
Licht
hier,
Untertage
Здесь
нет
света,
под
землей
Schwerer
Staub
versperrt
die
Sicht
Тяжелая
пыль
блокирует
видимость
Nur
den
dunklen
Schacht
vor
Augen
Только
темный
лаз
перед
глазами
Zerfällt
dein
letztes
bisschen
Glauben
Рушится
твоя
последняя
вера
Doch
Glück
auf,
auch
wenn
es
dich
zerreißt
Тем
не
менее,
удачи,
даже
если
это
разорвет
вас
на
части
Grad
alles
ohne
Ausweg
scheint
Градус
все
без
выхода
кажется
Es
geht,
geht
auf,
geht
auf,
geht
aufwärts
Он
идет,
поднимается,
поднимается,
поднимается
Glück
auf,
solang
es
dunkel
bleibt
Удачи,
пока
не
стемнеет
Werd
ich
an
deiner
Seite
sein
Буду
ли
я
на
твоей
стороне
Es
geht,
geht
auf,
geht
auf,
geht
aufwärts
Он
идет,
поднимается,
поднимается,
поднимается
Hast
deine
Träume
laut
gelebt
Жили
ли
твои
мечты
вслух
Doch
aus
falscher
Perspektive
Но
с
ложной
точки
зрения
Fühlt
sich
Fallen
an
wie
Fliegen
Чувствует,
что
ловушки
похожи
на
мух
Und
was
du
anfasst,
es
vergeht
И
то,
к
чему
ты
прикасаешься,
проходит
Du
bist
so
tief
im
Berg
verschollen
Ты
пропал
так
глубоко
в
горах,
Ich
hoffe,
du
hörst
es,
hoffe,
du
hörst
mich
Надеюсь,
ты
это
слышишь,
надеюсь,
ты
меня
слышишь
Glück
auf,
auch
wenn
es
dich
zerreißt
Удачи,
даже
если
это
разрывает
вас
на
части
Grad
alles
ohne
Ausweg
scheint
Градус
все
без
выхода
кажется
Es
geht,
geht
auf,
geht
auf,
geht
aufwärts
Он
идет,
поднимается,
поднимается,
поднимается
Glück
auf,
solang
es
dunkel
bleibt
Удачи,
пока
не
стемнеет
Werd
ich
an
deiner
Seite
sein
Буду
ли
я
на
твоей
стороне
Es
geht,
geht
auf,
geht
auf,
geht
aufwärts
Он
идет,
поднимается,
поднимается,
поднимается
Dein
Atem
wird
schwer
Ваше
дыхание
становится
тяжелым
Doch
ich
kann
ihn
noch
hören
Но
я
все
еще
слышу
его
Und
bis
der
allerletzte
Stollen
bricht
И
до
тех
пор,
пока
не
сломается
самая
последняя
шпилька
Werd
ich
suchen
nach
dir
Я
буду
искать
тебя
Solang
du
mich
brauchst
Пока
я
тебе
нужен
Geb
ich
dich
nicht
auf
Я
не
сдам
тебя
Auch
wenn
du
es
vielleicht
nie
hören
wirst
Даже
если
вы,
возможно,
никогда
не
услышите
этого
Sag
ich's
dir
immer
wieder
Я
говорю
тебе
снова
и
снова
Glück
auf,
auch
wenn
es
dich
zerreißt
Удачи,
даже
если
это
разрывает
вас
на
части
Grad
alles
ohne
Ausweg
scheint
Градус
все
без
выхода
кажется
Es
geht,
geht
auf,
geht
auf,
geht
aufwärts
Он
идет,
поднимается,
поднимается,
поднимается
Glück
auf,
solang
es
dunkel
bleibt
Удачи,
пока
не
стемнеет
Werd
ich
an
deiner
Seite
sein
Буду
ли
я
на
твоей
стороне
Es
geht,
geht
auf,
geht
auf,
geht
aufwärts
Он
идет,
поднимается,
поднимается,
поднимается
Es
geht,
geht
auf,
geht
auf,
geht
aufwärts
Он
идет,
поднимается,
поднимается,
поднимается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Schneider, Joris Buchholz, Jules Kalmbacher
Attention! Feel free to leave feedback.