Lyrics and translation JORIS - Herz über Kopf - Live @ Deichbrand Festival
Du
hast
mich
lang
nicht
mehr
so
angesehen
Ты
давно
не
смотрел
на
меня
так
Hab
viel
zu
oft
versucht,
uns
zu
verstehen
Я
слишком
много
раз
пытался
понять
нас
Die
Augen
treffen
sich,
der
Wein
ist
schon
halb
leer
Глаза
встречаются,
вино
уже
наполовину
опустело
Oh,
ich
weiß
ganz
genau,
was
du
grad
denkst
О,
я
прекрасно
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Der
Zug
ist
abgefahren,
die
Zeit
verschenkt
Поезд
ушел,
тратя
время
Fühlt
sich
so
richtig
an,
doch
ist
so
falsch
Чувствует
себя
так
правильно,
но
так
неправильно
Und
immer
wenn
es
Zeit
wär
zu
gehen
И
всякий
раз,
когда
пришло
время
уходить
Vergess
ich,
was
mal
war
und
bleibe
stehen
Я
забуду,
что
было
когда-то,
и
остановлюсь
Das
Herz
sagt
bleib,
der
Kopf
schreit
geh
Сердце
говорит
оставайся,
голова
кричит
иди
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Trägst
deine
Haare
immer
noch
wie
früher
Все
еще
носите
свои
волосы,
как
раньше
Und
du
tanzt
genau
wie
früher
И
ты
танцуешь
так
же,
как
раньше
Die
Augen
treffen
sich,
der
Raum
ist
schon
halb
leer
Глаза
встречаются,
комната
уже
наполовину
пуста
Haben
uns
so
oft
gesagt
es
geht
nicht
mehr
Говорили
нам
так
много
раз,
что
это
больше
не
так
Das
war
am
Anfang
schwer,
doch
jetzt
viel
mehr
Вначале
это
было
трудно,
но
теперь
гораздо
больше
Musik
ist
aus
und
du
kommst
immer
näher
Музыка
кончилась,
и
ты
все
ближе
и
ближе
Und
immer
wenn
es
Zeit
wär
zu
gehen
И
всякий
раз,
когда
пришло
время
уходить
Verpass
ich
den
Moment
und
bleibe
stehen
Я
упускаю
момент
и
останавливаюсь
Das
Herz
sagt
bleib,
der
Kopf
schreit
geh
Сердце
говорит
оставайся,
голова
кричит
иди
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Und
immer
wenn
es
Zeit
wär
zu
gehen
И
всякий
раз,
когда
пришло
время
уходить
Verpass
ich
den
Moment
und
bleibe
stehen
Я
упускаю
момент
и
останавливаюсь
Das
Herz
sagt
bleib,
der
Kopf
schreit
geh
Сердце
говорит
оставайся,
голова
кричит
иди
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Herz
über
Kopf,
lass
ich
dich
immer
noch
nicht
gehen
Сердце
над
головой,
я
все
еще
не
отпускаю
тебя
Lass
ich
dich
immer
noch
nicht
gehen
Я
все
еще
не
отпускаю
тебя
Auch
wenn
es
längst
Zeit
wär
zu
gehen
Даже
если
бы
давно
пора
было
уходить
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Und
immer
wenn
es
Zeit
wär
zu
gehen
И
всякий
раз,
когда
пришло
время
уходить
Verpass
ich
den
Moment
und
bleibe
stehen
Я
упускаю
момент
и
останавливаюсь
Das
Herz
sagt
bleib,
der
Kopf
schreit
geh
Сердце
говорит
оставайся,
голова
кричит
иди
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Und
immer
wenn
es
Zeit
wär
zu
gehen
И
всякий
раз,
когда
пришло
время
уходить
Verpass
ich
den
Moment
und
bleibe
stehen
Я
упускаю
момент
и
останавливаюсь
Das
Herz
sagt
bleib,
der
Kopf
schreit
geh
Сердце
говорит
оставайся,
голова
кричит
иди
Herz
über
Kopf
Сердце
над
головой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joris Ramon Buchholz, Maximilian Hesselbarth, Niko Stegmiller
Attention! Feel free to leave feedback.