Lyrics and translation JORIS - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szene
eins:
der
Kopf
verdreht
Сцена
первая:
голова
закручена
Wie
am
Film
haben
wir
von
Tag
zu
Tag
gelebt
Как
и
в
фильме,
мы
жили
изо
дня
в
день
Oh
wir
hab'
unser
Hollywood
gelebt
О,
мы
жили
в
нашем
Голливуде
Bloß
das
Drehbuch
selbst
geschrieben
Просто
сам
сценарий
написал
Szene
zwei:
spazieren
im
Park
Сцена
вторая:
прогулка
в
парке
Kein
Geheimnis,
haben
uns
alles
schon
gesagt
Не
секрет,
нам
все
уже
рассказали
Oh
wir
hab'
unser
Hollywood
verlebt
О,
мы
расстались
с
нашим
Голливудом
Du
bist
hier
doch
etwas
fehlt
Тебе
здесь
чего-то
не
хватает
Und
jetzt
frage
ich
mich
И
теперь
мне
интересно
Ich
seh
die
Tränen
in
deinem
Gesicht
Я
вижу
слезы
на
твоем
лице,
Ist
das
Ende?
Warum
weine
ich
dann
nicht?
Это
конец?
Тогда
почему
я
не
плачу?
Szene
fünf:
der
Film
ist
aus
Сцена
пятая:
фильм
выключен
Das
Skript
noch
da
aber
die
Schauspieler
sind
raus,
hab
grad
Сценарий
все
еще
там,
но
актеры
вышли,
у
меня
есть
степень
Ein
letztes
Mal
den
Film
gesehn
Последний
раз
смотрел
фильм
Seh
dich
wieder
vor
mir
stehen
Снова
вижу
тебя
стоящим
передо
мной
Und
jetzt
frage
ich
mich
И
теперь
мне
интересно
Ich
seh
die
Tränen
in
deinem
Gesicht
Я
вижу
слезы
на
твоем
лице,
Ist
das
Ende?
Warum
weine
ich
dann
nicht?
Это
конец?
Тогда
почему
я
не
плачу?
PS:
ich
wollt
niemals
der
sein
der
dich
einfach
so
stehn
lässt
PS:
я
никогда
не
хочу
быть
тем,
кто
заставляет
тебя
просто
так
стоять
Fast
ohne
Worte
unser
Hollywood
gehn
lässt
Почти
без
слов
наш
Голливуд
уходит
Wär
das
ein
Film
dann
wär
das
alles
erträglich
Если
бы
это
был
фильм,
то
все
это
было
бы
сносно
Doch
es
tut
dir
weh
Но
тебе
больно
Oh
ich
tue
dir
weh
О,
я
причиняю
тебе
боль
Wollt
niemals
der
sein
der
dich
einfach
so
stehn
lässt
Никогда
не
хочешь
быть
тем,
кто
заставляет
тебя
просто
так
стоять
Uns
beide
schweigend
vor
dem
Abspann
zurück
lässt
Оставив
нас
обоих
в
молчании
перед
титрами
Oh
dieser
gottverdammte
Augenblick
quält
mich
О,
этот
чертов
миг
мучает
меня
Doch
ich
weine
nicht
Но
я
не
плачу
Oh
ich
weine
nicht
О,
я
не
плачу
PS:
ich
liebe
dich
nicht
PS:
я
не
люблю
тебя
PS:
ich
liebe
dich
nicht
PS:
я
не
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Morenz, Constantin Krieg, Konrad Herbolzheimer, Joris Buchholz, Bino Engelmann, Jens Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.