Lyrics and translation JORIS - In all den Augen
Ich
laufe
durch
die
Straßen
Я
бегаю
по
улицам
Ein
falsches
Lächeln
Фальшивая
улыбка
Er
zieht
die
Spritzer
auf
und
geht
Он
поднимает
брызги
и
уходит
Vorne
an
der
Brücke
Впереди
на
мосту
Fäuste
fliegen,
leises
schluchzen
Кулаки
летят,
тихие
рыдания
Ziemlich
spät
Довольно
поздно
Und
ich
endlich
am
Klavier
И
я,
наконец,
за
роялем
Schreib
ein
paar
Zeilen
Напишите
несколько
строк
Letzte
Kippe,
langer
Tag
Последний
неаккуратный,
долгий
день
Und
ja
ich
weiß,
dass
das
alles
nicht
so
schwer
ist
И
да,
я
знаю,
что
все
это
не
так
уж
сложно
Die
Wunden,
heilt
die
Zeit
Раны,
время
лечит
Es
wär
so
leicht
es
zu
verdrängen
Было
бы
так
легко
вытеснить
его
Und
ja
ich
weiß,
dass
es
irgendwann
mal
aufhört
И
да,
я
знаю,
что
в
какой-то
момент
это
прекратится
Doch
ich
bin
jetzt-
Но
сейчас
я-
Ich
steige
aus
der
14
Я
выхожу
из
14
Grelle
Screens,
mal
wieder
100
Tote
irgendwo
Яркие
экраны,
снова
100
мертвых
где-то
Ich
treff
dich
auf
'nen
Kaffee
an
der
Ecke
Я
встречу
тебя
за
кофе
на
углу
Du
kommst
lächelnd
auf
mich
zu
Ты
подходишь
ко
мне
с
улыбкой
Wir
reden
über
gestern
Мы
говорим
о
вчерашнем
дне
Deine
Freunde
Ваши
друзья
Doch
ich
komm
längst
nicht
hinterher
Но
я
давно
не
отстаю
Ja,
ich
weiß,
dass
das
alles
nicht
so
schwer
ist
Да,
я
знаю,
что
все
это
не
так
уж
сложно
Die
Wunden,
heilt
die
Zeit
Раны,
время
лечит
Es
wär
so
leicht
es
zu
verdrängen
Было
бы
так
легко
вытеснить
его
Und
ja
ich
weiß,
dass
es
irgendwann
mal
aufhört
И
да,
я
знаю,
что
в
какой-то
момент
это
прекратится
Doch
ich
bin
jetzt-
Но
сейчас
я-
Ich
laufe
durch
die
Straßen
Я
бегаю
по
улицам
Find
mein
Lächeln
in
all
dem
Trubel
und
dem
Ton
Найди
мою
улыбку
во
всей
этой
суете
и
тоне
Ich
seh
so
viel
Gesichter
Я
вижу
так
много
лиц
Und
in
all
den
Augen
so
viel
Gutes
um
mich
rum
И
во
всех
этих
глазах
так
много
хорошего
вокруг
меня
Ja,
ich
glaube
an
das
Leben
Да,
я
верю
в
жизнь
Doch
bin
ich
ehrlich,
hab
ich
trotzdem
Angst
vorm
Tod
Но
если
честно,
я
все
равно
боюсь
смерти
Doch
ich
bin
jetzt-
Но
сейчас
я-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joris Buchholz, Maximilian Hesselbarth, Niko Stegmiller
Attention! Feel free to leave feedback.