Lyrics and translation JORIS - Schwarz-Weiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
können
denken,
können
sehen
Мы
можем
думать,
можем
видеть
Wie
Selbstverständlich
wir
das
nehmen
Как
само
собой
разумеющееся
мы
принимаем
это
Wir
machen
Liebe,
machen
Krieg
Мы
занимаемся
любовью,
воюем
Es
gibt
Verlust
und
es
gibt
Sieg
Есть
проигрыш,
и
есть
победа
Warum
sehen
wir
immer
noch
Schwarz-Weiß?
Почему
мы
все
еще
видим
черно-белое?
Ich
denk
drüber
nach,
bis
ich
fast
nichts
mehr
weiß
Я
думаю
об
этом,
пока
почти
ничего
не
узнаю
Ich
glaub
das
werden
wir
erst
verstehen
Я
думаю,
мы
сначала
это
поймем
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
Когда
в
конце
занавес
падает
Wir
werden
lächelnd
weiter
gehen
Мы
будем
продолжать
улыбаться
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
Когда
в
конце
занавес
падает
Wir
malten
Engel
in
den
Schnee
Мы
рисовали
ангелов
на
снегу
Wir
gingen
Frösche
fangen
am
See
Мы
пошли
ловить
лягушек
на
озере
Wir
suchten
überall
Magie
Мы
искали
магию
повсюду
Die
ganze
Welt
voll
Fantasie
Весь
мир
полон
фантазии
Wie
die
Dinge
sich
so
drehen
Как
все
поворачивается
так
Und
unsere
Wege
auseinander
gehen
И
наши
пути
расходятся
Ich
glaub
das
werden
wir
erst
verstehen
Я
думаю,
мы
сначала
это
поймем
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
Когда
в
конце
занавес
падает
Wir
werden
lächelnd
weiter
gehen
Мы
будем
продолжать
улыбаться
Wenn
am
Ende
der
Vorhang
fällt
Когда
в
конце
занавес
падает
Nur
einen
Moment
vergesse
ich
nie
Только
мгновение
я
никогда
не
забуду
Der
erste
Suff
von
Mon
Cherie
Первый
суфф
от
Mon
Cherie
Du
warst
wohl
niemals
weit
gegangen
Ты,
наверное,
никогда
не
заходил
далеко
Starbst
in
Erfurt
wo
es
begann
Умереть
в
Эрфурте,
где
это
началось
Ich
nehm's
dir
nicht
übel,
dass
du
gehen
wolltest
Я
не
обижаюсь
на
тебя
за
то,
что
ты
хотел
уйти
Doch
warum
schon
so
früh?
Но
почему
так
рано?
Ich
glaub'
das
werd'
ich
nie
verstehen
Я
думаю,
что
никогда
этого
не
пойму
Selbst
wenn
am
Ende
mein
Vorhang
fällt
Даже
если
в
конце
концов
мой
занавес
упадет
Es
wird
dennoch
weitergehen
Тем
не
менее,
это
будет
продолжаться
Bis
am
Ende
der
Vorhang
fällt
Пока
в
конце
не
упадет
занавес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Schneider, Joris Buchholz
Attention! Feel free to leave feedback.