Lyrics and translation Joris & Boris - Fijn Om Slecht Te Zijn
Het
is
zo
fijn
(zo
fijn)
Это
так
мило
(так
мило).
Om
lekker
slecht
te
zijn
(om
lekker
slecht
te
zijn)
To
be
tasty
bad
(to
be
tasty
bad)
Om
ons
lekker
te
misdragen
Чтобы
плохо
вести
себя
с
нами
Aan
de
zij
van
dokter
brein
На
стороне
доктора
Брейна
Het
is
zo
fijn
(het
is
zo
fijn)
Это
так
приятно
(это
так
приятно).
Een
echte
boef
te
zijn
(een
echte
boef
te
zijn)
Быть
настоящим
мошенником
(быть
настоящим
мошенником)
We
zijn
het
ultieme
kwaad
Мы-абсолютное
зло.
We
zijn
het
kwaad
in
het
kwadraat
Мы-зло
в
квадрате.
En
niemand
die
ons
verslaat
И
некому
нас
победить.
Onze
lieve
baas
dokter
brein
Наш
дорогой
босс
доктор
мозг
Moet
ontzettend
trots
ons
zijn
Должно
быть,
он
невероятно
гордится
нами.
Want
waar
we
ook
zijn
geweest
Потому
что
где
бы
мы
ни
были
We
ondersteunen
haar
kwade
geest
Мы
поддерживаем
ее
злой
дух.
We
zetten
Sinterklaas
graag
een
hak
Мы
любим
ставить
Синтерклаас
на
пятку
Heel
vakkundig
en
met
gemak
Очень
умело
и
легко.
Want
die
beste
kindervriend
Лучший
друг
детства
Heeft
onze
aandacht
wel
verdiend
Это
заслуживает
нашего
внимания.
Het
is
zo
fijn
(zo
fijn)
Это
так
мило
(так
мило).
Om
lekker
slecht
te
zijn
(om
lekker
slecht
te
zijn)
To
be
tasty
bad
(to
be
tasty
bad)
Om
ons
lekker
te
misdragen
Чтобы
плохо
вести
себя
с
нами
Aan
de
zij
van
dokter
brein
На
стороне
доктора
Брейна
Het
is
zo
fijn
(het
is
zo
fijn)
Это
так
приятно
(это
так
приятно).
Een
echte
boef
te
zijn
(een
echte
boef
te
zijn)
Быть
настоящим
мошенником
(быть
настоящим
мошенником)
We
zijn
het
ultieme
kwaad
Мы-абсолютное
зло.
We
zijn
het
kwaad
in
het
kwadraat
Мы-зло
в
квадрате.
En
niemand
die
ons
verslaat
И
некому
нас
победить.
Wij
zijn
echt
voor
niemand
bang
Мы
действительно
никого
не
боимся.
We
gaan
gewoon
onze
eigen
gang
Мы
просто
идем
своей
дорогой.
Want
als
het
om
gemeen
zijn
gaat
Потому
что
когда
дело
доходит
до
подлости
Zijn
Joris
en
Boris
altijd
paraat
Джорис
и
Борис
всегда
готовы
Vroeger
waren
we
ook
al
zo
Раньше
мы
были
такими.
Voor
ons
met
Sinterklaas
geen
cadeau
Для
нас
с
Синтерклаасом
нет
подарка.
En
toch
hadden
we
speelgoed
zat
И
все
же
мы
были
сыты
по
горло
игрушками.
Gewoon
van
andere
gejat
Просто
красть
у
других.
Het
is
zo
fijn
(zo
fijn)
Это
так
мило
(так
мило).
Om
lekker
slecht
te
zijn
(om
lekker
slecht
te
zijn)
To
be
tasty
bad
(to
be
tasty
bad)
Om
ons
lekker
te
misdragen
Чтобы
плохо
вести
себя
с
нами
Aan
de
zij
van
dokter
brein
На
стороне
доктора
Брейна
Het
is
zo
fijn
(het
is
zo
fijn)
Это
так
приятно
(это
так
приятно).
Een
echte
boef
te
zijn
(een
echte
boef
te
zijn)
Быть
настоящим
мошенником
(быть
настоящим
мошенником)
We
zijn
het
ultieme
kwaad
Мы-абсолютное
зло.
We
zijn
het
kwaad
in
het
kwadraat
Мы-зло
в
квадрате.
En
niemand
die
ons
verslaat
И
некому
нас
победить.
Sinterklaas
die
arme
man
weet
echt
niet
wat
hem
overkwam
Санта
Клаус
этот
бедняга
действительно
не
знает
что
с
ним
случилось
Want
zelfs
in
zijn
stoutste
dromen
heeft
hij
ons
niet
aan
zien
komen
Ведь
даже
в
самых
смелых
своих
мечтах
он
не
видел,
как
мы
приближаемся,
Het
is
zo
fijn
(zo
fijn)
это
так
приятно
(так
приятно).
Om
lekker
slecht
te
zijn
(om
lekker
slecht
te
zijn)
To
be
tasty
bad
(to
be
tasty
bad)
Om
ons
lekker
te
misdragen
Чтобы
плохо
вести
себя
с
нами
Aan
de
zij
van
dokter
brein
На
стороне
доктора
Брейна
Het
is
zo
fijn
(het
is
zo
fijn)
Это
так
приятно
(это
так
приятно).
Een
echte
boef
te
zijn
(een
echte
boef
te
zijn)
Быть
настоящим
мошенником
(быть
настоящим
мошенником)
We
zijn
het
ultieme
kwaad
Мы-абсолютное
зло.
We
zijn
het
kwaad
in
het
kwadraat
Мы-зло
в
квадрате.
En
niemand
die
ons
verslaat
И
некому
нас
победить.
Het
is
zo
fijn
Это
так
мило.
Om
lekker
slecht
te
zijn
Быть
хорошим
и
плохим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Dirne, Hendrik T Harold Verwoert
Attention! Feel free to leave feedback.