Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start The Engine
Starte den Motor
Tell
me
how
you′re
feeling
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Tell
me
how
it's
like
Sag
mir,
wie
es
ist
Time
is
locked
to
a
loop
where
questions
shake
Die
Zeit
ist
in
einer
Schleife
gefangen,
in
der
Fragen
erschüttern
If
you
could
tell
her
something,
what
would
you
say?
Wenn
du
ihm
etwas
sagen
könntest,
was
würdest
du
sagen?
We
will
never
know
Wir
werden
es
nie
wissen
Is
it
true
we
see
a
light?
Ist
es
wahr,
dass
wir
ein
Licht
sehen?
Fear,
anger,
despair
Angst,
Wut,
Verzweiflung
Grieve
and
abandon
Trauern
und
aufgeben
Catch
it,
hold
it,
please
it,
and
let
it
go
Fang
es,
halt
es,
besänftige
es
und
lass
es
los
Tell
me
how
it′s
like
Sag
mir,
wie
es
ist
Tell
me
how
you
feel
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Time
is
looked
to
a
loop
where
where
questions
shake
Die
Zeit
ist
in
einer
Schleife
gefangen,
in
der
Fragen
erschüttern
Is
it
true
we
see
a
light,
do
we
find
peace?
Ist
es
wahr,
dass
wir
ein
Licht
sehen,
finden
wir
Frieden?
If
you
could
tell
her
something,
what
would
you
say?
Wenn
du
ihm
etwas
sagen
könntest,
was
würdest
du
sagen?
We
will
never
know,
we
will
never
know
Wir
werden
es
nie
wissen,
wir
werden
es
nie
wissen
Fear
and
get
us
back
we
fight
again
Die
Angst
holt
uns
ein,
wir
kämpfen
wieder
Between
to
hold
on,
to
love
to
raise
Zwischen
Festhalten,
Lieben
und
Sich-Erheben
Is
it
what
is
called
destiny?
Ist
es
das,
was
man
Schicksal
nennt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bettina Kee, Joris Delacroix
Attention! Feel free to leave feedback.