Lyrics and translation Jorja Smith - Blue Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
turn
those
blue
lights
Я
хочу
превратить
эти
синие
огни
Into
strobe
lights
В
стробоскопы
Not
blue
flashing
lights
Не
в
синие
мигалки
Maybe
fairy
lights
Может
быть,
в
гирлянды
I
wanna
turn
those
blue
lights
Я
хочу
превратить
эти
синие
огни
Into
strobe
lights
В
стробоскопы
Maybe
even
fairy
lights
Может
быть,
даже
в
гирлянды
Not
blue
flashing
lights
Не
в
синие
мигалки
Don't
you
run
when
you
hear
the
sirens
coming,
when
you
hear
the
sirens
coming
Не
беги,
когда
слышишь
сирены,
когда
слышишь
сирены
You
better
not
run
cus
the
sirens
not
coming
for
you
Лучше
не
беги,
ведь
сирены
не
за
тобой
What
have
you
done?
Что
ты
сделал?
You
went
to
school
that
day,
was
a
bit
late
but
it
was
a
Monday
Ты
пошел
в
школу
в
тот
день,
немного
опоздал,
но
это
был
понедельник
Kept
after
class
for
answering
back
Оставили
после
уроков
за
дерзость
You
apologized
any
harm
in
that
Ты
извинился,
что
в
этом
плохого?
What
have
you
done?
Что
ты
сделал?
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать
If
you've
done
nothing
wrong
Если
ты
не
сделал
ничего
плохого
Blue
lights
should
just
pass
you
by
Синие
огни
должны
просто
проехать
мимо
Gun
crime
into
your
right
ear
Преступления
с
применением
оружия
в
правое
ухо
Drugs
and
violence
into
your
left
Наркотики
и
насилие
в
левое
default
white
headphones
flooding
the
auditory
Стандартные
белые
наушники
заполняют
слуховые
каналы
subconscious
waves
you
accept.
Подсознательные
волны,
которые
ты
принимаешь.
You're
sitting
on
the
4 back
home
Ты
сидишь
в
автобусе
номер
4,
едешь
домой
"Where
you
at
G?
Answer
your
phone!"
"Где
ты,
бро?
Ответь
на
звонок!"
Pause
the
poison
to
answer
his
message,
your
boy
sounds
rushed
fears
for
his
adolescence
Ставишь
яд
на
паузу,
чтобы
ответить
на
его
сообщение,
твой
друг
звучит
взволнованно,
боится
за
свою
юность
What
have
you
done?
Что
ты
сделал?
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать
If
you've
done
nothing
wrong
Если
ты
не
сделал
ничего
плохого
Blue
lights
should
just
pass
you
by
Синие
огни
должны
просто
проехать
мимо
Tall
black
shadow
as
you're
getting
off
the
bus
Высокая
темная
тень,
когда
ты
выходишь
из
автобуса
shadow
shows
no
emotion
so
what's
even
the
fuss
Тень
не
выражает
эмоций,
так
что
за
суета
But
the
face
of
your
boy
casts
a
darker
picture
of
the
red
handed
act
he's
gonna
whisper;
Но
лицо
твоего
друга
рисует
более
мрачную
картину
преступления,
о
котором
он
собирается
прошептать;
"Look
blud
I'm
sorry
cus
I
know
you
got
my
back,
"Слушай,
брат,
прости,
я
знаю,
ты
меня
прикроешь,
he
was
running
I
couldn't
think
i
had
to
get
out
of
that"
он
бежал,
я
не
мог
думать,
мне
нужно
было
убраться
оттуда"
Not
long
ago
you
were
miming
to
the
sones
Не
так
давно
ты
подпевал
песням
Now
this
really
is
part
two
cus
you're
the
sone
Теперь
это
действительно
вторая
часть,
потому
что
ты
- жертва
Hands
you
the
tool
as
you
question
your
friendship
Передает
тебе
орудие,
пока
ты
сомневаешься
в
вашей
дружбе
How's
man
like
you
gonna
make
me
a
convict?
Как
такой,
как
ты,
сделает
из
меня
преступника?
Level
of
a
felon
when
I've
done
nothing
wrong
Уровень
преступника,
когда
я
не
сделал
ничего
плохого
Blood
on
my
hands
but
I
don't
know
where
it's
from
Кровь
на
моих
руках,
но
я
не
знаю,
откуда
она
Oh,
you
got
blood
on
your
hands
but
you
don't
know
where
it's
from
О,
у
тебя
кровь
на
руках,
но
ты
не
знаешь,
откуда
она
You
better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Лучше
беги,
когда
слышишь
сирены
when
you
hear
the
sirens
coming
когда
слышишь
сирены
better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
cus
they
will
be
coming
for
you
лучше
беги,
когда
слышишь
сирены,
потому
что
они
придут
за
тобой
Run
when
you
hear
the
sirens
coming
Беги,
когда
слышишь
сирены
better
run
when
you
hear
the
sirens
coming
лучше
беги,
когда
слышишь
сирены
When
you
hear
the
sirens
coming,
the
blue
lights
are
coming
for
you
Когда
слышишь
сирены,
синие
огни
приближаются
к
тебе
What
have
you
done?
Что
ты
сделал?
There's
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать
If
you've
done
nothing
wrong
Если
ты
не
сделал
ничего
плохого
Blue
lights
should
just
pass
you
by
Синие
огни
должны
просто
проехать
мимо
Blud,
when
you
hear
the
sirens
coming
Брат,
когда
слышишь
сирены
Don't
you
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Не
беги,
когда
слышишь
сирены
Blud,
when
you
hear
the
sirens
coming
Брат,
когда
слышишь
сирены
Don't
you
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Не
беги,
когда
слышишь
сирены
What
have
you
done?
Что
ты
сделал?
Don't
you
run
when
you
hear
the
sirens
coming
Не
беги,
когда
слышишь
сирены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DYLAN MILLS, ROLAND ROMANELLI, BEN JOYCE, NICHOLAS DETNON, JORJA SMITH, GUY BONNET
Attention! Feel free to leave feedback.