Lyrics and translation Jorja Smith - What if my heart beats faster?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What if my heart beats faster?
Please,
don't
take
for
granted
what
I
said
on
the
phone
if
I
was
sorry
Пожалуйста,
не
принимайте
как
должное
то,
что
я
сказал
по
телефону,
если
мне
жаль.
You
shouldn't
take
for
granted
what
I
said
on
the
phone
if
I
was
sorry
now
Тебе
не
следует
принимать
как
должное
то,
что
я
сказал
по
телефону,
если
я
сейчас
сожалею.
Don't
forget
to
leave
a
message
if
you've
got
a
problem
and
not
asked
me
about
Не
забудьте
оставить
сообщение,
если
у
вас
возникла
проблема,
и
вы
не
спросили
меня
о
ней.
Whatever
you
say,
whatever
you
do,
I
don't
really
care
Что
бы
ты
ни
говорил,
что
бы
ты
ни
делал,
мне
все
равно.
Tell
me
'bout
the
lies
in
the
corner
of
your
smile,
I
think
we've
all
got
them
Расскажи
мне
о
лжи
в
уголке
твоей
улыбки,
я
думаю,
она
у
всех
нас
есть.
I
don't
think
it's
funny
all
the
time,
but
you
may
see
that
I
laugh
often
anyway
Я
не
думаю,
что
это
всегда
смешно,
но
вы
можете
видеть,
что
я
все
равно
часто
смеюсь.
Well,
I
couldn't
decide
how
I
felt
at
the
time,
and
my
face
said
differently
Ну,
я
не
мог
решить,
что
я
чувствовал
в
тот
момент,
и
мое
лицо
говорило
другое.
Funny
how
life
will
change,
but
they
never
figure
it
out
Забавно,
как
изменится
жизнь,
но
они
никогда
этого
не
поймут.
If
I
ever
find
my
heart
beat
faster
Если
я
когда-нибудь
обнаружу,
что
мое
сердце
бьется
быстрее
I
could
love
for
miles
and
still
not
open
up
Я
мог
любить
на
многие
мили
и
все
равно
не
открыться.
I
should
call
this
off
мне
следует
отменить
это
Knowing
that
I'll
never
feel
how
they
could
Зная,
что
я
никогда
не
почувствую,
как
они
могли
Funny
how
life
will
change,
but
they
never
figure
you
out
Забавно,
как
изменится
жизнь,
но
они
никогда
тебя
не
поймут.
You
can't
read
my
mind
and
tell
me
something
that
you
think
that
I
would
like
in
there
Ты
не
можешь
читать
мои
мысли
и
говорить
мне
то,
что,
по
твоему
мнению,
мне
бы
хотелось
там
увидеть.
I'm
just
being
polite,
no,
I'm
not
trying
to
offend
you,
I
just
know
better
now
Я
просто
из
вежливости,
нет,
я
не
пытаюсь
тебя
обидеть,
просто
я
теперь
лучше
знаю
I
finally
realised
what
I
like,
and
I
think
I've
always
been
this
way
Я
наконец
понял,
что
мне
нравится,
и
думаю,
что
всегда
был
таким
Funny
how
life
will
change,
but
they
never
figure
it
out
Забавно,
как
изменится
жизнь,
но
они
никогда
этого
не
поймут.
If
I
ever
find
my
heart
beat
faster,
oh
Если
я
когда-нибудь
обнаружу,
что
мое
сердце
бьется
быстрее,
ох
I
could
love
for
miles
and
still
not
open
up,
oh
Я
мог
бы
любить
на
многие
мили
и
все
равно
не
открыться,
ох
I
should
call
this
off
мне
следует
отменить
это
Knowing
that
I'll
never
feel
how
they
could
Зная,
что
я
никогда
не
почувствую,
как
они
могли
Funny
how
life
will
change,
but
they
never
figure
it
out
Забавно,
как
изменится
жизнь,
но
они
никогда
этого
не
поймут.
Funny
how
life
will
change,
but
they
never
figure
you
out
Забавно,
как
изменится
жизнь,
но
они
никогда
тебя
не
поймут.
Only
realised
the
amount
of
times
that
I've
had
so
many
signs
for
this
now
Только
сейчас
осознал,
сколько
раз
у
меня
было
так
много
знаков
этого
You
will
never
know
what's
really
right
even
if
you
have
it
all
written
down
Вы
никогда
не
узнаете,
что
на
самом
деле
правильно,
даже
если
у
вас
все
это
записано.
I
could
read
your
mind
and
try
and
tell
you
something
nice,
but
it's
worth
more
than
that
Я
мог
бы
прочитать
твои
мысли
и
попытаться
сказать
тебе
что-нибудь
приятное,
но
это
того
стоит.
You
won't
ever
know
how
much
I
feel
'cause
it
looks
like
I
feel
nothing
at
all
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
себя
чувствую,
потому
что
похоже,
что
я
вообще
ничего
не
чувствую
I'm
not
trying
to
run,
you
just
didn't
want
to
hear
it
being
over
Я
не
пытаюсь
бежать,
ты
просто
не
хотел
слышать,
что
все
закончилось.
I
was
always
scared
of
being
so
close,
so
I'd
never
have
to
feel
like
this
now
Я
всегда
боялся
оказаться
так
близко,
поэтому
мне
никогда
не
придется
чувствовать
себя
так
сейчас.
Well,
you
can
try
and
tell,
and
it
hurts
knowing
that
I'll
never
feel
how
you
feel,
oh
Ну,
ты
можешь
попробовать
и
сказать,
и
мне
больно
осознавать,
что
я
никогда
не
почувствую
то,
что
чувствуешь
ты,
ох
I
used
to
think
about
this
all
the
time,
but
instead
I
would
just
hold
it
down,
oh
Раньше
я
все
время
думал
об
этом,
но
вместо
этого
просто
сдерживал
это,
ох
There's
no
need
to
run,
no
need
to
hide,
'cause
I've
figured
out
I
got
this,
so
well
Не
нужно
бежать,
не
нужно
прятаться,
потому
что
я
понял,
что
у
меня
это
так
хорошо
You'll
never
understand
what's
on
my
mind,
and
I
know
that
it
cuts
deeper
Ты
никогда
не
поймешь,
что
у
меня
на
уме,
и
я
знаю,
что
это
ранит
глубже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Blue May
Attention! Feel free to leave feedback.