Lyrics and translation Jorma Kaukonen - Prohibition Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prohibition Blues
Блюз сухого закона
Walken'
liquor
has
done
me
wrong
Паленая
выпивка
довела
меня
до
ручки,
I
can't
sleep
night
out
of
day
Я
не
могу
спать
ни
днем,
ни
ночью.
That
terrible
feeling
comes
along
Это
ужасное
чувство
накатывает,
When
I
can't
get
me
begins
get
away,
Когда
я
не
могу
добыть
себе
выпивки,
милая.
Five
at
fours
a
mix
or
two
Пять
к
четырем
- смесь
или
два,
They
call
it
sugar
blend
Они
называют
это
сахарной
смесью.
If
you
drink
the
bootleg
shine
Если
ты
пьешь
самогон,
You
sure
have
an
achin'
head,
У
тебя
точно
будет
болеть
голова.
Did
you
ever
wake
upon
a
Sunday
morn'
Просыпалась
ли
ты
когда-нибудь
воскресным
утром
With
the
snakes
all
around
your
bed
Со
змеями
вокруг
своей
кровати?
I
know
you
have
I
have
too
Я
знаю,
что
да,
я
тоже.
I
know
I'd
rather
be
dead
Я
знаю,
что
лучше
бы
мне
было
умереть.
The
preacher
comes
around
and
gives
advice
Священник
приходит
и
дает
советы,
And
then
you
have
to
stall
И
тогда
тебе
приходится
юлить.
But
if
he
gets
to
the
bottle
first,
Но
если
он
первым
доберется
до
бутылки,
You
know
never
no
leaving
out
at
all,
Знай,
что
тебе
ничего
не
достанется.
I
tell
you
brother
and
I
won't
lie
Говорю
тебе,
дорогая,
и
не
лгу,
What
the
matter
in
this
land
Что
за
дела
творятся
в
этой
стране?
Drink
it
wet
and
wode
it
dry,
Пьют
все,
что
горит,
досуха,
And
hide
it
if
they
can
И
прячут,
как
могут.
The
bid
shape
morning
Утром
с
похмелья
And
they
all
get
drunk
Все
напиваются
And
call
it
society
И
называют
это
обществом.
But
if
they
catch
you
with
pine,
Но
если
поймают
тебя
с
самогоном,
Good
morning
penetentionary.
Доброе
утро,
тюрьма.
Prohibition
has
killed
more
folks
Сухой
закон
убил
больше
людей,
Than
sure
man
ever
have
seen
Чем
кто-либо
когда-либо
видел.
If
they
don't
get
whiskey
they'll
take
dope
Если
они
не
получают
виски,
они
берут
наркотики,
Cocaine
and
morphine,
Кокаин
и
морфин.
This
ol'
country
sure
ain't
dry
Эта
старая
страна
точно
не
сухая,
And
dry
wont
ever
be
seen
И
сухой
никогда
не
будет.
Prohibition
is
just
a
scheme
Сухой
закон
- это
просто
схема,
A
fine
money
makin'
machine
Отличная
машина
для
зарабатывания
денег.
Corpholic
acid
and
creosole'll
surely
kill
any
man
Карболовая
кислота
и
креозот
точно
убьют
любого,
Some
get
paralyzed
and
some
get
well,
Некоторые
парализованы,
а
некоторые
выздоравливают,
Some
hit
the
golden
land,
Некоторые
попадают
в
рай.
The
Undertaker
has
got
to
live,
Гробовщик
должен
жить,
Beat
him
if
you
can,
Побей
его,
если
сможешь.
Prohibition
say
it
again,
Сухой
закон,
повторю
еще
раз,
Is
a
Money
makin'
fine
Machine.
Это
отличная
машина
для
зарабатывания
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAYTON MCMICHEN
Attention! Feel free to leave feedback.