Jorn - THE FINAL FRONTIER - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorn - THE FINAL FRONTIER




THE FINAL FRONTIER
ПОСЛЕДНИЙ РУБЕЖ
I'm stranded in space, I'm lost without trace
Я затерян в космосе, без следа пропал,
I haven't a chance of getting away
Нет ни единого шанса уйти.
Too close to the sun, I surely will burn
Слишком близко к солнцу, я точно сгорю,
Like Icarus before me or so legend goes
Как Икар до меня, как гласит легенда.
I think of my life, reliving the past
Я думаю о жизни, переживаю прошлое,
There's nothing but wait 'til my time comes
Остается лишь ждать, пока придет мой час.
I've had a good life, I'll do it again
У меня была хорошая жизнь, я бы прожил ее снова,
Maybe I'll come back some time, my friends
Может быть, я когда-нибудь вернусь, друзья мои.
For I have lived my life to the full
Ведь я прожил свою жизнь сполна,
I have no regrets
У меня нет сожалений.
But I wish I could talk to my family
Но как бы я хотел поговорить с моей семьей,
To tell them one last goodbye
Чтобы сказать им последнее прости.
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж.
If I could survive to live one more time
Если бы я смог выжить, чтобы прожить еще раз,
I wouldn't be changing a thing at all
Я бы ничего не менял.
Done more in my life than some do in ten
Сделал в своей жизни больше, чем некоторые за десять,
I'd go back and do it all over again
Я бы вернулся и сделал все сначала.
For I have lived my life to the full
Ведь я прожил свою жизнь сполна,
I have no regrets
У меня нет сожалений.
But I wish I could talk to my family
Но как бы я хотел поговорить с моей семьей,
And tell them that one last goodbye
И сказать им последнее прости.
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж.
There isn't much time, must say my last rites
Осталось мало времени, нужно произнести последние слова,
Nobody is here to read them to me
Никого нет рядом, чтобы прочитать их мне.
Must say my goodbyes, if only a line
Должен попрощаться, хотя бы строчкой,
A message to tell them in case they might find
Оставить послание, если вдруг его найдут.
For I have lived my life to the full
Ведь я прожил свою жизнь сполна,
I have no regrets
У меня нет сожалений.
But I wish I could talk to my family
Но как бы я хотел поговорить с моей семьей,
To tell them that one last goodbye
Чтобы сказать им последнее прости.
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж,
The final frontier
Последний рубеж.





Writer(s): Stephen Percy Harris, Adrian Frederick Smith


Attention! Feel free to leave feedback.