Lyrics and translation Jorn - Always by Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always by Your Side
Всегда на твоей стороне
The
way
that
it
all
started
То,
как
все
начиналось,
Must
have
been
destiny
Должно
быть,
было
судьбой.
I
was
11,
you
were
8
Мне
было
11,
тебе
8,
Kids
summer
love,
so
sweet
Детская
летняя
любовь,
такая
сладкая.
And
after
years
as
strangers
И
после
многих
лет,
проведенных
в
разлуке,
Life
crossed
our
paths
again
Жизнь
снова
свела
наши
пути.
Our
teenage
souls
bonded
Наши
подростковые
души
соединились
That
night
Pal,
В
ту
ночь,
дорогая,
I
fell
hard
for
you
right
there
Я
влюбился
в
тебя
прямо
там.
We
met
not
that
long
after
Мы
встретились
вскоре
после
этого,
Still
so
much
chemistry
Химия
все
еще
была
такой
сильной.
I
failed
to
get
you
a
couple
Пару
раз
у
меня
не
получалось
завоевать
тебя,
Times
but
Then
we
Но
потом
мы
Started
dating,
dear
Начали
встречаться,
дорогая.
I
knew
that
you'd
be
leaving
Я
знал,
что
ты
уедешь,
One
year
we'd
be
apart
Что
мы
будем
в
разлуке
целый
год.
But
distance
couldn't
break
Но
расстояние
не
могло
разрушить
The
love
That
we
had
in
our
hearts
Ту
любовь,
что
жила
в
наших
сердцах.
So
then
you
came
back
to
me
И
вот
ты
вернулась
ко
мне,
And
we
walked
the
road
of
love
И
мы
пошли
по
дороге
любви,
Growing
with
each
other
Растут
вместе
друг
с
другом.
We
got
married
after
all
В
конце
концов
мы
поженились.
Girl,
you
give
me
more
than
Девочка
моя,
ты
даешь
мне
больше,
I
ever
could've
dreamed
of
Чем
я
мог
мечтать.
And
you
know
It's
true
И
ты
знаешь,
это
правда.
Thanks
to
you
Благодаря
тебе
I
am
the
happiest
man
Я
самый
счастливый
человек.
With
you,
I
miss
nothing
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
The
family
that
we've
built
Семья,
которую
мы
построили
вместе,
Together
is
all
I
want
- это
все,
чего
я
хочу.
Through
our
adventures
В
наших
приключениях
We'll
make
each
other
laugh
Мы
будем
смеяться
друг
с
другом.
And
know
I'll
be
here
through
И
знай,
я
всегда
буду
рядом,
Thick
and
thin
And
with
a
smile
В
горе
и
в
радости.
И
с
улыбкой
I'll
be
always
by
your
side
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
And
just
a
few
years
later
И
всего
через
несколько
лет
We
got
our
gorgeous
girls
У
нас
родились
наши
прекрасные
девочки.
Two
precious
beings
of
joy
and
light
Два
драгоценных
создания,
несущих
радость
и
свет.
I
see
your
lovely
face
in
theirs
Я
вижу
твое
милое
лицо
в
их
лицах.
Being
with
you,
Jen
and
Eiris
Быть
с
тобой,
Джен
и
Эйрис,
It's
just
my
favorite
thing
- это
мое
самое
любимое
занятие.
Experiencing
life's
fun
with
them
Наслаждаться
радостями
жизни
вместе
с
ними,
Let's
do
it
all
as
family
Давай
делать
все
это
вместе,
как
семья.
I'm
the
luckiest
man
Я
самый
счастливый
мужчина,
And
you're
all
proof,
my
family
И
вы
все
- доказательство
этого,
моя
семья.
Happiness
fills
all
my
heart
Счастье
наполняет
мое
сердце,
When
I
see
you
all
three
Когда
я
вижу
вас
троих.
Girl,
you
give
me
more
than
Девочка
моя,
ты
даешь
мне
больше,
I
ever
could've
dreamed
of
Чем
я
мог
мечтать.
And
you
know
It's
true
И
ты
знаешь,
это
правда.
Thanks
to
you
Благодаря
тебе
I
am
the
happiest
man
Я
самый
счастливый
человек.
With
you,
I
miss
nothing
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
The
family
that
we've
built
Семья,
которую
мы
построили
вместе,
Together
is
all
I
want
- это
все,
чего
я
хочу.
Through
our
adventures
В
наших
приключениях
We'll
make
each
other
laugh
Мы
будем
смеяться
друг
с
другом.
And
know
I'll
be
here
through
И
знай,
я
всегда
буду
рядом,
Thick
and
thin
And
with
a
smile
В
горе
и
в
радости.
И
с
улыбкой
I'll
be
always
by
your
side
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
You're
so
perfect
Ты
такая
идеальная,
Though
you
cheer
for
Хотя
ты
болеешь
за
The
wrong
football
team
Не
ту
футбольную
команду.
You're
always
there,
so
understanding
Ты
всегда
рядом,
такая
понимающая
For
both
our
girls
and
me
И
к
нашим
девочкам,
и
ко
мне.
And
even
with
your
darkest
humor
И
даже
с
твоим
черным
юмором
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
'Cause
you
give
me
more
than
Потому
что
ты
даешь
мне
больше,
I
ever
could've
dreamed
of
Чем
я
мог
мечтать.
And
you
know
It's
true,
thanks
to
you
И
ты
знаешь,
это
правда,
благодаря
тебе
I
am
the
happiest
man
Я
самый
счастливый
человек.
With
you,
I
miss
nothing
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
The
family
that
we've
built
Семья,
которую
мы
построили
вместе,
Together
is
all
I
want
- это
все,
чего
я
хочу.
Through
our
adventures
В
наших
приключениях
We'll
make
each
other
laugh
Мы
будем
смеяться
друг
с
другом.
And
know
I'll
be
here
through
И
знай,
я
всегда
буду
рядом,
Thick
and
thin
And
with
a
smile
В
горе
и
в
радости.
И
с
улыбкой
I'll
be
always
by
your
side
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
I'll
be
always
by
your
side
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
I'll
be
always
by
your
side
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ole Kibsgaard, Peaches Lavon
Attention! Feel free to leave feedback.