Lyrics and translation Jorrdee - Deux ailes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intéressé
mais
rien
d'intéressant
Заинтересован,
но
ничем
не
заинтересован
Ils
m'ont
vu
mais
j'étais
juste
derrière
un
écran
Они
видели
меня,
но
я
был
всего
лишь
за
экраном
Avant
d'sauter
j'ai
pas
pris
d'élan
Перед
прыжком
я
не
разбегался
Avant
d'sauter
j'ai
pas
pris
d'élan
Перед
прыжком
я
не
разбегался
J'voulais
que
ma
tête
frappe
le
sol
Я
хотел,
чтобы
моя
голова
ударилась
о
землю
Voir
les
nuages
de
l'extérieur
Увидеть
облака
снаружи
On
a
jeté
les
sorts
Мы
бросили
заклинания
Chaque
billets
de
chaque
couleurs
Каждая
купюра
каждого
цвета
La
juge
pas
car,
elle
baise
avec
ces
rappeurs
Не
суди
её,
ведь
она
спит
с
этими
рэперами
Essaie
plutôt
d'comprendre
pourquoi
Попробуй
лучше
понять
почему
Autant
d'heures,
autant
d'heures
de
jours
Столько
часов,
столько
часов
в
сутках
Des
semaines,
d'année
passées
Недели,
годы
прошли
Sur
une
vie
à
raconter
Над
историей
одной
жизни
Constater
une
réalité
que
déjà
tu
connaissais
Констатировать
реальность,
которую
ты
уже
знала
Strass,
et
des
paillettes
Стразы
и
блестки
Ma
parole
est
une
lueur
d'espoir
Мое
слово
- луч
надежды
Je
l'sais,
je
l'sais
Я
знаю,
я
знаю
Laisse-les
faire,
laisse-les
faire
Пусть
делают,
пусть
делают
Laisse-les
faire,
laisse-les
faire
Пусть
делают,
пусть
делают
Faut
qu't'apprennes
à
voler
sans
les,
sans
les
Ты
должна
научиться
летать
без
них,
без
Deux
ailes,
deux
ailes
Двух
крыльев,
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
les
deux
ailes
Без
двух
крыльев
À
chaque
battement
de
cil,
c'est
un
fils
de
p'
qui
vient
au
monde
С
каждым
морганием
ресниц,
на
свет
появляется
какой-то
ублюдок
À
chaque
battement
de
cil
С
каждым
морганием
ресниц
À
chaque
battement
de
cil,
c'est
un
fils
de
p'
qui
vient
au
monde
С
каждым
морганием
ресниц,
на
свет
появляется
какой-то
ублюдок
Donc
il
prend
ta
fille,
l'autre
ta
femme
dans
ta
maison
Так
что
он
забирает
твою
дочь,
другой
твою
жену
в
твоем
доме
Les
choses
se
passent
à
fond
dans
le
meilleur
des
mondes
Все
происходит
на
полную
катушку
в
лучшем
из
миров
La
meilleur
des
relations
entretenues
entre
moi
et
mon
pognon
Лучшие
отношения
между
мной
и
моими
деньгами
Les
deux
move
comme
le
roi
Мы
оба
двигаемся
как
короли
Tu
gigotes
comme
une
proie
Ты
дергаешься,
как
добыча
J'te
rappelle
comme
la
vie
est
dure
Я
напоминаю
тебе,
как
тяжела
жизнь
De
fil
en
aiguille,
brûle
Шаг
за
шагом,
гори
Encore
sous
les
points
de
suture
Все
еще
под
швами
Belle
peau
au
bout
des
fruits
défendus
Прекрасная
кожа
на
вкус
запретного
плода
Strass,
et
des
paillettes
Стразы
и
блестки
Ma
parole
est
une
lueur
d'espoir
Мое
слово
- луч
надежды
Je
l'sais,
je
l'sais
Я
знаю,
я
знаю
Laisse-les
faire,
laisse-les
faire
Пусть
делают,
пусть
делают
Laisse-les
faire,
laisse-les
faire
Пусть
делают,
пусть
делают
Faut
qu't'apprennes
à
voler
sans
les,
sans
les
Ты
должна
научиться
летать
без
них,
без
Deux
ailes,
deux
ailes
Двух
крыльев,
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
tes
deux
ailes,
sans
tes
deux
ailes
Без
твоих
двух
крыльев,
без
твоих
двух
крыльев
Sans
les
deux
ailes
Без
двух
крыльев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorrdee
Album
Avant
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.