Lyrics and translation Jory Boy feat. Omy de Oro - Agente Libre (feat. Omy de Oro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agente Libre (feat. Omy de Oro)
Свободный агент (feat. Omy de Oro)
Mañana
puede
que
se
acabe
el
mundo
Завтра
мир
может
рухнуть
Mañana
puede
que
no
estemos
juntos
Завтра
мы
можем
быть
не
вместе
Apuesto
todo
por
estar
contigo
(Bebé)
Я
ставлю
всё,
чтобы
быть
с
тобой
(Детка)
Todos
mis
sueño'
están
bajo
ese
ombligo
Все
мои
мечты
под
твоим
пупком
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Не
уходи,
останься
ненадолго
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
Мгновения,
что
я
тебе
дарю,
малышка,
все
прекрасны
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
Я
свободный
агент,
у
меня
нет
контрактов
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
(Bebé)
Со
мной
всё
дорого,
с
твоим
парнем
— дёшево
(Детка)
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Не
уходи,
останься
ненадолго
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
Мгновения,
что
я
тебе
дарю,
малышка,
все
прекрасны
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
Я
свободный
агент,
у
меня
нет
контрактов
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
Со
мной
всё
дорого,
с
твоим
парнем
— дёшево
(Solo
quiero
hac-,
solo
quiero
hac-)
(Я
просто
хочу,
я
просто
хочу)
Solo
quiero
hacértelo
de
noche
y
de
día
Я
просто
хочу
делать
это
с
тобой
ночью
и
днём
To'
los
weekends,
diferente
estadía'
Все
выходные,
в
разных
местах
Dime
hasta
cuando
te
va'
a
hacer
la
creída
Скажи
мне,
до
каких
пор
ты
будешь
строить
из
себя
недотрогу
(Da-da-dou,
yeah)
(Да-да-ду,
да)
Sé
que
no
te
va
muy
bien
Я
знаю,
у
тебя
всё
не
очень
хорошо
Lo'
sueño'
perdido'
no
van
a
volver
Потерянные
мечты
не
вернутся
Otra
noche
conmigo
no
va
a
doler
Ещё
одна
ночь
со
мной
не
повредит
Tú
sabe'
muy
bien
que
yo
se
recorrer
tu
piel
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
умею
ласкать
твою
кожу
Sé
que
no
te
va
muy
bien
Я
знаю,
у
тебя
всё
не
очень
хорошо
Los
sueño'
perdido'
no
van
a
volver
Потерянные
мечты
не
вернутся
Otra
noche
conmigo
no
va
a
doler
Ещё
одна
ночь
со
мной
не
повредит
Firma
si
sabe'
que
yo
se
recorrer
tu
piel
Подпишись,
если
знаешь,
что
я
умею
ласкать
твою
кожу
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Не
уходи,
останься
ненадолго
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
Мгновения,
что
я
тебе
дарю,
малышка,
все
прекрасны
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
Я
свободный
агент,
у
меня
нет
контрактов
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
(Oye
baby)
Со
мной
всё
дорого,
с
твоим
парнем
— дёшево
(Эй,
детка)
Conmigo
tu
va'
y
viene',
te
viene'
y
te
va'
Со
мной
ты
приходишь
и
уходишь,
уходишь
и
приходишь
Solo
me
buscas
por
necesida'
Ты
ищешь
меня
только
по
необходимости
Porque
con
él
vives
la
mediocrida'
Потому
что
с
ним
ты
живёшь
в
посредственности
Conmigo
es
otra
intensida¿
Со
мной
— другая
интенсивность
Y
por
miedo
a
enamorarte
baby,
tú
viene'
y
te
va
И
из
страха
влюбиться,
детка,
ты
приходишь
и
уходишь
Pero
conmigo
no
se
juega
Но
со
мной
так
не
играют
Cuando
te
vas
baby,
otra
llega
Когда
ты
уходишь,
малышка,
приходит
другая
Una
colombianita,
una
chilena
y
otra
media
griega
Колумбийка,
чилийка
и
ещё
какая-нибудь
гречанка
Conmigo
no
se
juega
Со
мной
так
не
играют
Cuando
te
vas
baby,
otra
llega
Когда
ты
уходишь,
малышка,
приходит
другая
Una
colombianita,
una
chilena
y
otra
media
griega
Колумбийка,
чилийка
и
ещё
какая-нибудь
гречанка
Si
quiere'
irte
yo
no
te
voy
a
detener
Если
хочешь
уйти,
я
тебя
не
остановлю
Como
quiera',
tú
no
tiene'
nada
pa'
ofrecer
Как
хочешь,
тебе
всё
равно
нечего
предложить
Baby,
que
te
quiera
no
tiene
que
ver
Детка,
то,
что
я
тебя
хочу,
не
имеет
значения
Total
tú
dice'
que
está'
bien
puesta
pa'
él
В
конце
концов,
ты
говоришь,
что
ты
для
него
Si
yo
a
ti
te
conozco
desde
antes
y
todavía
no
logro
entender
Ведь
я
тебя
знаю
давно,
и
до
сих
пор
не
могу
понять
Tu
forma
de
ser
Твой
характер
Pero
mientras
tanto,
bebé
Но
пока,
детка
No
te
vayas,
quédate
un
rato
Не
уходи,
останься
ненадолго
Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos
Мгновения,
что
я
тебе
дарю,
малышка,
все
прекрасны
Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos
Я
свободный
агент,
у
меня
нет
контрактов
Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato
Со
мной
всё
дорого,
с
твоим
парнем
— дёшево
(No
te
vayas,
quédate
un
rato)
(Не
уходи,
останься
ненадолго)
Dice,
yah-yah-yah
Говорит,
да-да-да
(Los
momentos
que
te
doy,
baby,
todos
son
gratos)
(Мгновения,
что
я
тебе
дарю,
малышка,
все
прекрасны)
Yey,
el
de
la
J,
baby
Йей,
тот
самый
с
J,
детка
(Yo
soy
agente
libre,
no
tengo
contratos)
(Я
свободный
агент,
у
меня
нет
контрактов)
(Conmigo
todo
es
caro,
con
tu
novio
barato)
(Со
мной
всё
дорого,
с
твоим
парнем
— дёшево)
Dímelo
homie
Скажи
мне,
бро
Creme
De
La
Creme
Creme
De
La
Creme
The
best
of
the
best
The
best
of
the
best
El
mejor
de
lo'
mejore',
¿vi'te?
Лучший
из
лучших,
видишь?
El
de
la
J,
baby,
yah
Тот
самый
с
J,
детка,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.