Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto
Währenddessen
Tranquila
no
te
quiero
enamorar
Keine
Sorge,
ich
will
nicht,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
Yo
sé
ya
que
tú
eres
liberal
Ich
weiß
schon,
dass
du
liberal
bist
Que
estás
acostumbrada
a
vivir
Dass
du
daran
gewöhnt
bist
zu
leben
Tu
vida
de
soltera
seguir
Dein
Single-Leben
weiterzuführen
Y
si
un
día
me
enamoro
de
ti
Und
wenn
ich
mich
eines
Tages
in
dich
verliebe
Tranquila,
que
eso
me
va
a
servir
Keine
Sorge,
das
wird
mir
nützen
Y
mientras
tanto,
sigamos
besándonos
Und
währenddessen,
lass
uns
weiter
küssen
Que
tu
boca
con
la
mía
se
hace
bien
Denn
dein
Mund
mit
meinem
passt
gut
zusammen
Entra
al
cuarto,
nadie
está
observándonos
Komm
ins
Zimmer,
niemand
beobachtet
uns
Y
hacértelo,
dame
placer
Und
es
dir
zu
machen,
gib
mir
das
Vergnügen
Uohh,
uohh,
uohh,
uohh
Uohh,
uohh,
uohh,
uohh
Yo
sé
bien
que
eres
de
piedra
Ich
weiß
gut,
dass
du
aus
Stein
bist
Sé
que
te
sacan
la
piedra
Ich
weiß,
dass
es
dich
nervt
Cuando
te
hablan
de
amor
Wenn
man
dir
von
Liebe
erzählt
Tranquilo,
estoy
pa′
darte
calor
Keine
Sorge,
ich
bin
hier,
um
dir
Wärme
zu
geben
Si
hay
cariño
nos
llevamos
mejor
Wenn
Zuneigung
da
ist,
verstehen
wir
uns
besser
Para
nadie
es
un
misterio
Für
niemanden
ist
es
ein
Geheimnis
Que
usted
y
yo,
no
tenemos
nada
serio
Dass
du
und
ich,
wir
nichts
Ernstes
haben
Eso
vi
yo
So
sehe
ich
das
No
eres
mi
novio
y
yo
no
soy
tu
novio
Du
bist
nicht
meine
Freundin
und
ich
bin
nicht
dein
Freund
Bien
la
pasamos
y
eso
nadie
lo
vio
Wir
haben
eine
gute
Zeit
und
das
hat
niemand
gesehen
Para
nadie
es
un
misterio
Für
niemanden
ist
es
ein
Geheimnis
Que
usted
y
yo,
no
tenemos
nada
serio
Dass
du
und
ich,
wir
nichts
Ernstes
haben
Eso
vi
yo
So
sehe
ich
das
No
eres
mi
novio
y
yo
no
soy
tu
novio
Du
bist
nicht
meine
Freundin
und
ich
bin
nicht
dein
Freund
Eso
va
a
terminar
mal,
pero
Das
wird
schlecht
enden,
aber
Mientras
tanto,
sigamos
besándonos
Währenddessen,
lass
uns
weiter
küssen
Que
tu
boca
con
la
mía
se
hace
bien
Denn
dein
Mund
mit
meinem
passt
gut
zusammen
Entra
al
cuarto,
nadie
está
observándonos
Komm
ins
Zimmer,
niemand
beobachtet
uns
Y
hacértelo,
dame
el
placer
Und
es
dir
zu
machen,
gib
mir
das
Vergnügen
Uohh,
uohh,
uohh,
uohh
Uohh,
uohh,
uohh,
uohh
Si
de
amor
se
trata
Wenn
es
um
Liebe
geht
Yo
no
te
quiero
amar
Ich
will
dich
nicht
lieben
Pero
la
curiosidad
mata
Aber
die
Neugier
tötet
Te
invito
esta
noche
a
pasarla
Ich
lade
dich
ein,
die
Nacht
zu
verbringen
Donde
nadie
pueda
encontrarla
Wo
dich
niemand
finden
kann
Tú
y
yo,
vamons
Du
und
ich,
lass
uns
gehen
No
me
importa
el
qué
dirán
Mir
ist
egal,
was
andere
sagen
werden
Solo
quiero
devorarte
Ich
will
dich
nur
verschlingen
Tú
y
yo,
dandonos
Du
und
ich,
wir
geben
uns
Lo
que
nos
queremos
dar
Das,
was
wir
uns
geben
wollen
Eso
se
nos
nota
al
vernos
Das
merkt
man
uns
an,
wenn
wir
uns
sehen
Para
nadie
es
un
misterio
Für
niemanden
ist
es
ein
Geheimnis
Que
usted
y
yo,
no
tenemos
nada
serio
Dass
du
und
ich,
wir
nichts
Ernstes
haben
Eso
vi
yo
So
sehe
ich
das
No
eres
mi
novio
y
yo
no
soy
tu
novio
Du
bist
nicht
meine
Freundin
und
ich
bin
nicht
dein
Freund
Bien
la
pasamos
y
eso
nadie
lo
vio
Wir
haben
eine
gute
Zeit
und
das
hat
niemand
gesehen
Para
nadie
es
un
misterio
Für
niemanden
ist
es
ein
Geheimnis
Que
usted
y
yo,
no
tenemos
nada
serio
Dass
du
und
ich,
wir
nichts
Ernstes
haben
Eso
vi
yo
So
sehe
ich
das
No
eres
mi
novio
y
yo
no
soy
tu
novio
Du
bist
nicht
meine
Freundin
und
ich
bin
nicht
dein
Freund
Bien
la
pasamos
y
eso
nadie
lo
vio
Wir
haben
eine
gute
Zeit
und
das
hat
niemand
gesehen
Mientras
tanto,
sigamos
besándonos
Währenddessen,
lass
uns
weiter
küssen
Que
tu
boca
con
la
mía
se
hace
bien
Denn
dein
Mund
mit
meinem
passt
gut
zusammen
Entra
al
cuarto,
nadie
está
observándonos
Komm
ins
Zimmer,
niemand
beobachtet
uns
Y
hacértelo,
dame
el
placer
Und
es
dir
zu
machen,
gib
mir
das
Vergnügen
El
de
la
J,
baby
Der
mit
dem
J,
Baby
Jory
Boy
(Boy)
Jory
Boy
(Boy)
Dímelo
Katy
Sag's
mir,
Katy
Young
Boss
(Young
Boss)
Young
Boss
(Young
Boss)
Jory
Boy,
Jory
Boy,
boy
Jory
Boy,
Jory
Boy,
Boy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Andres Uribe Marin, Juan Camilo Vargas, Mateo Tejada Giraldo, German Danilo Jimenez, Sebastian Florez, Christopher Ruiz, Fernando Sierra Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.