Lyrics and translation Jory Boy feat. Ñengo Flow & Cazzu - No Me Busques (Remix)
No Me Busques (Remix)
Не Ищи Меня (Ремикс)
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Que
hasta
un
par
de
randoms
en
la
calle
me
tratan
mejor
Даже
пара
случайных
девчонок
на
улице
относятся
ко
мне
лучше.
Tengo
un
par
de
ellas,
ningunas
iguales
У
меня
есть
парочка,
и
все
они
разные.
Si
me
ves
hangueando
por
la
calle,
no
digas
"hello"
Если
увидишь
меня
гуляющим
по
улице,
не
говори
"привет".
No
me
mandes
besos,
ni
mensajes
Не
посылай
мне
поцелуи
и
сообщения.
Tengo
un
par
de
randoms
en
la
calle
que
chingan
mejor
У
меня
есть
пара
случайных
девчонок
на
улице,
которые
трахаются
лучше.
Todas
son
variadas,
ningunas
iguales
Все
они
разные,
ни
одна
не
похожа
на
другую.
Si
me
ves
hangueando
por
la
calle,
no
digas
"hello"
Если
увидишь
меня
гуляющим
по
улице,
не
говори
"привет".
No
me
mandes
besos,
ni
mensajes
Не
посылай
мне
поцелуи
и
сообщения.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
¿Qué
tanto
me
llamás?
¿Qué
tanto
me
reclamás?
Чего
ты
мне
названиваешь?
Чего
ты
мне
предъявляешь?
Si
cuando
yo
te
quería,
tenías
a
otra
durmiendo
en
tu
cama
Ведь
когда
я
тебя
любил,
у
тебя
другая
спала
в
постели.
No
tengo
más
nada
que
decirte,
tranquilito
podés
irte
Мне
больше
нечего
тебе
сказать,
можешь
спокойно
уйти.
Te
vas
a
acordar
de
mi
talento
cuando
quieras
venirte
Ты
вспомнишь
о
моем
таланте,
когда
захочешь
кончить.
Y
no
puedas
И
не
сможешь.
Ahora
me
cela,
querés
mi
candela
Теперь
ты
ревнуешь,
хочешь
моего
огня.
Yo
te
derretía
y
ella
te
congela
Я
тебя
растапливал,
а
она
тебя
морозит.
Mejor
a
tus
santos
prendeles
una
vela
Лучше
своим
святым
поставь
свечку.
Porque
yo
no
pienso
volver
Потому
что
я
не
собираюсь
возвращаться.
Esta
carita
no
la
vas
a
volver
a
ver
Этого
лица
ты
больше
не
увидишь.
Ando
en
la
disco,
por
ahí
sola
caminando
Я
в
клубе,
гуляю
одна.
Tengo
par
de
gatos
que
me
la
pasan
tirando
Есть
пара
парней,
которые
ко
мне
клеятся.
Con
un
flow
matador,
debe
ser
por
con
quién
ando
С
убийственным
флоу,
наверное,
из-за
того,
с
кем
я
тусуюсь.
Y
que
ya
no
te
quiera
es
lo
que
te
está
matando
И
то,
что
я
тебя
больше
не
люблю,
тебя
убивает.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Mis
sentimientos
hacia
ti
están
muertos
Мои
чувства
к
тебе
мертвы.
Puedo
estar
mal
o
puedo
estar
en
lo
correcto
Может,
я
неправ,
а
может,
и
прав.
No
quiero
verte
cerquita
de
mi
Не
хочу
видеть
тебя
рядом
с
собой.
Se
rompió
esto,
pero
no
perdí
Всё
разрушено,
но
я
не
проиграл.
Te
hice
mujer
cuando
te
lo
metí
Я
сделал
тебя
женщиной,
когда
трахнул
тебя.
Se
aguaron
mis
ojos
cuando
te
perdí
Мои
глаза
наполнились
слезами,
когда
я
тебя
потерял.
Ya
tú
no
me
quieres,
no
me
digas
nada
Ты
меня
больше
не
любишь,
ничего
не
говори.
Haces
lo
que
quieras,
andas
liberada
Делай,
что
хочешь,
ты
свободна.
Buscando
qué
hacer,
buscando
placer
Ищешь,
чем
заняться,
ищешь
удовольствия.
Entregando
su
cuerpo
en
diferentes
camas
Отдаешь
свое
тело
в
разных
постелях.
Cuando
quieras
sexo
nada
más,
entonces
me
buscas
Когда
тебе
нужен
только
секс,
ты
меня
ищешь.
Me
odia,
pero
me
ama
y
eso
no
se
olvida
nunca
Ты
меня
ненавидишь,
но
любишь,
и
это
никогда
не
забывается.
Ya
tú
no
me
quieres,
no
me
digas
nada
Ты
меня
больше
не
любишь,
ничего
не
говори.
Haces
lo
que
quieras,
andas
liberada
Делай,
что
хочешь,
ты
свободна.
Buscando
qué
hacer,
buscando
placer
Ищешь,
чем
заняться,
ищешь
удовольствия.
Entregando
su
cuerpo
en
diferentes
camas
Отдаешь
свое
тело
в
разных
постелях.
Cuando
quieras
sexo
nada
más,
entonces
me
buscas
Когда
тебе
нужен
только
секс,
ты
меня
ищешь.
Me
odia,
pero
me
ama
y
eso
no
se
olvida
nunca
Ты
меня
ненавидишь,
но
любишь,
и
это
никогда
не
забывается.
Que
hasta
un
par
de
randoms
en
la
calle
me
tratan
mejor
Даже
пара
случайных
девчонок
на
улице
относятся
ко
мне
лучше.
Tengo
un
par
de
ellas,
ningunas
iguales
У
меня
есть
парочка,
и
все
они
разные.
Si
me
ves
hangueando
por
la
calle,
no
digas
"hello"
Если
увидишь
меня
гуляющим
по
улице,
не
говори
"привет".
No
me
mandes
besos
ni
mensajes
Не
посылай
мне
поцелуи
и
сообщения.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Si
en
verdad
tú
no
me
quieres,
ya
tú
no
me
busques
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
то
больше
не
ищи
меня.
No
me
llames,
no
me
busques
Не
звони
мне,
не
ищи
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Sierra Benitez, Angel Gabriel Figueroa, Christopher Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.