Jory Boy - No Me Busques - translation of the lyrics into German

No Me Busques - Jory Boytranslation in German




No Me Busques
Such mich nicht
Si en verdad tu no me quiere′
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque'
dann such mich nicht mehr.
No me llame′
Ruf mich nicht an,
No me juzgue'
verurteile mich nicht.
Si en verdad tu no me quiere'
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque′
dann such mich nicht mehr.
No me llame′
Ruf mich nicht an,
No me juzgue'
verurteile mich nicht.
Que hasta en par de random
Denn sogar ein paar Zufällige
En la calle me tratan mejor
auf der Straße behandeln mich besser.
Tengo par de ella′
Ich hab' ein paar davon,
Ningunas iguales
keine ist gleich.
Si me ves janguiando por la calle
Wenn du mich auf der Straße abhängen siehst,
No digas hello
sag nicht Hallo.
No me mandes besos ni mensajes
Schick mir keine Küsse oder Nachrichten.
Tengo par de random
Ich hab' ein paar Zufällige
En la calle que chingan mejor
auf der Straße, die besser ficken.
Todas son variadas ningunas iguales
Alle sind verschieden, keine ist gleich.
Si me ves janguiando por la calle
Wenn du mich auf der Straße abhängen siehst,
No digas hello
sag nicht Hallo.
No me mandes besos ni mensajes
Schick mir keine Küsse oder Nachrichten.
Si en verdad tu no me quiere'
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque′
dann such mich nicht mehr.
No me llame'
Ruf mich nicht an,
No me juzgue′
verurteile mich nicht.
Si en verdad tu no me quiere'
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque'
dann such mich nicht mehr.
No me llame′
Ruf mich nicht an,
No me juzgue′
verurteile mich nicht.
Siempre diciendo lo malo que fui
Immer sagst du, wie schlecht ich war.
Siempre hablando de lo que no te di
Immer redest du darüber, was ich dir nicht gab.
Pero perderte fue lo mejor para mi
Aber dich zu verlieren war das Beste für mich.
No me llames bebe
Nenn mich nicht Baby,
Que ya no estoy pa' ti
denn ich bin nicht mehr für dich da.
Tu vives una movie
Du lebst einen Film,
′Tas en el aire
bist abgehoben.
Por eso decidí
Deshalb entschied ich,
Dejar que vueles
dich fliegen zu lassen.
Pero te repetí
Aber ich sagte dir immer wieder,
Que te arrepentirás
dass du es bereuen wirst,
Que un día volverás
dass du eines Tages zurückkommen wirst.
Y ahora tu estas aquí
Und jetzt bist du hier.
Me viste en la porsche
Du hast mich im Porsche gesehen,
Te pase por la'o me burlé
ich fuhr an dir vorbei, lachte dich aus.
No estoy pa′ ti no me llame
Ich bin nicht für dich da, ruf mich nicht an.
Por favor no me juzgues
Bitte verurteile mich nicht.
Que hasta en par de random
Denn sogar ein paar Zufällige
En la calle me tratan mejor
auf der Straße behandeln mich besser.
Tengo par de ella'
Ich hab' ein paar davon,
Ningunas iguales
keine ist gleich.
Si me ves janguiando por la calle
Wenn du mich auf der Straße abhängen siehst,
No digas hello
sag nicht Hallo.
No me mandes besos ni mensajes
Schick mir keine Küsse oder Nachrichten.
Tengo par de random
Ich hab' ein paar Zufällige
En la calle que chingan mejor
auf der Straße, die besser ficken.
Todas son variadas ningúnas iguales
Alle sind verschieden, keine ist gleich.
Si me ves janguiando por la calle
Wenn du mich auf der Straße abhängen siehst,
No digas hello
sag nicht Hallo.
No me mandes besos ni mensajes
Schick mir keine Küsse oder Nachrichten.
Si en verdad tu no me quiere′
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque'
dann such mich nicht mehr.
No me llame'
Ruf mich nicht an,
No me juzgue′
verurteile mich nicht.
Si en verdad tu no me quiere′
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque'
dann such mich nicht mehr.
No me llame′
Ruf mich nicht an,
No me juzgue'
verurteile mich nicht.
No vengas pidiendo la paz
Komm nicht und bitte um Frieden.
Yo que tu eres capaz
Ich weiß, du bist fähig,
De ponerte un antifaz
dir eine Maske aufzusetzen
Y decir que estás arrepentida
und zu sagen, dass du es bereust.
Pero de lejos se ve
Aber von weitem sieht man
Tu verdadero interés
dein wahres Interesse:
Para que yo cobre mis cuartos
Dass ich mein Geld verdiene,
Quiere gastarlos
willst du es ausgeben
Y conmigo darte la buena vida
und mit mir das gute Leben führen.
Tengo babies en el cuarto
Ich habe Babes im Zimmer,
Fumando conmigo
die mit mir rauchen,
Y tu llamando
und du rufst an.
Yo pienso que pierdes tu tiempo
Ich denke, du verschwendest deine Zeit.
Ya vete volando
Flieg schon davon,
Como el viento
wie der Wind.
Que hasta en par de random
Denn sogar ein paar Zufällige
En la calle me tratan mejor
auf der Straße behandeln mich besser.
Tengo par de ella′
Ich hab' ein paar davon,
Ningunas iguales
keine ist gleich.
Si me ves janguiando por la calle
Wenn du mich auf der Straße abhängen siehst,
No digas hello
sag nicht Hallo.
No me mandes besos ni mensajes
Schick mir keine Küsse oder Nachrichten.
Si en verdad tu no me quiere'
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque′
dann such mich nicht mehr.
No me llame'
Ruf mich nicht an,
No me juzgue'
verurteile mich nicht.
Si en verdad tu no me quiere′
Wenn du mich wirklich nicht willst,
Ya tu no me busque′
dann such mich nicht mehr.
No me llame'
Ruf mich nicht an,
No me juzgue′
verurteile mich nicht.
D. Note
D. Note
El de la J baby
El de la J baby
Young boss
Young boss
Jay X
Jay X
Ya tu no me busque'
Such mich nicht mehr.
No llame′
Ruf nicht an.
No juzgue'
Verurteile nicht.
Ya tu no me busque′
Such mich nicht mehr.
No llame'
Ruf nicht an.
No me juzgue'
Verurteile mich nicht.






Attention! Feel free to leave feedback.