Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Busques
Such mich nicht
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere′
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque'
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame′
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue'
verurteile
mich
nicht.
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere'
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque′
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame′
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue'
verurteile
mich
nicht.
Que
hasta
en
par
de
random
Denn
sogar
ein
paar
Zufällige
En
la
calle
me
tratan
mejor
auf
der
Straße
behandeln
mich
besser.
Tengo
par
de
ella′
Ich
hab'
ein
paar
davon,
Ningunas
iguales
keine
ist
gleich.
Si
me
ves
janguiando
por
la
calle
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
abhängen
siehst,
No
digas
hello
sag
nicht
Hallo.
No
me
mandes
besos
ni
mensajes
Schick
mir
keine
Küsse
oder
Nachrichten.
Tengo
par
de
random
Ich
hab'
ein
paar
Zufällige
En
la
calle
que
chingan
mejor
auf
der
Straße,
die
besser
ficken.
Todas
son
variadas
ningunas
iguales
Alle
sind
verschieden,
keine
ist
gleich.
Si
me
ves
janguiando
por
la
calle
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
abhängen
siehst,
No
digas
hello
sag
nicht
Hallo.
No
me
mandes
besos
ni
mensajes
Schick
mir
keine
Küsse
oder
Nachrichten.
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere'
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque′
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame'
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue′
verurteile
mich
nicht.
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere'
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque'
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame′
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue′
verurteile
mich
nicht.
Siempre
diciendo
lo
malo
que
fui
Immer
sagst
du,
wie
schlecht
ich
war.
Siempre
hablando
de
lo
que
no
te
di
Immer
redest
du
darüber,
was
ich
dir
nicht
gab.
Pero
perderte
fue
lo
mejor
para
mi
Aber
dich
zu
verlieren
war
das
Beste
für
mich.
No
me
llames
bebe
Nenn
mich
nicht
Baby,
Que
ya
no
estoy
pa'
ti
denn
ich
bin
nicht
mehr
für
dich
da.
Tu
vives
una
movie
Du
lebst
einen
Film,
′Tas
en
el
aire
bist
abgehoben.
Por
eso
decidí
Deshalb
entschied
ich,
Dejar
que
vueles
dich
fliegen
zu
lassen.
Pero
te
repetí
Aber
ich
sagte
dir
immer
wieder,
Que
te
arrepentirás
dass
du
es
bereuen
wirst,
Que
un
día
volverás
dass
du
eines
Tages
zurückkommen
wirst.
Y
ahora
tu
estas
aquí
Und
jetzt
bist
du
hier.
Me
viste
tú
en
la
porsche
Du
hast
mich
im
Porsche
gesehen,
Te
pase
por
la'o
me
burlé
ich
fuhr
an
dir
vorbei,
lachte
dich
aus.
No
estoy
pa′
ti
no
me
llame
Ich
bin
nicht
für
dich
da,
ruf
mich
nicht
an.
Por
favor
no
me
juzgues
Bitte
verurteile
mich
nicht.
Que
hasta
en
par
de
random
Denn
sogar
ein
paar
Zufällige
En
la
calle
me
tratan
mejor
auf
der
Straße
behandeln
mich
besser.
Tengo
par
de
ella'
Ich
hab'
ein
paar
davon,
Ningunas
iguales
keine
ist
gleich.
Si
me
ves
janguiando
por
la
calle
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
abhängen
siehst,
No
digas
hello
sag
nicht
Hallo.
No
me
mandes
besos
ni
mensajes
Schick
mir
keine
Küsse
oder
Nachrichten.
Tengo
par
de
random
Ich
hab'
ein
paar
Zufällige
En
la
calle
que
chingan
mejor
auf
der
Straße,
die
besser
ficken.
Todas
son
variadas
ningúnas
iguales
Alle
sind
verschieden,
keine
ist
gleich.
Si
me
ves
janguiando
por
la
calle
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
abhängen
siehst,
No
digas
hello
sag
nicht
Hallo.
No
me
mandes
besos
ni
mensajes
Schick
mir
keine
Küsse
oder
Nachrichten.
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere′
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque'
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame'
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue′
verurteile
mich
nicht.
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere′
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque'
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame′
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue'
verurteile
mich
nicht.
No
vengas
pidiendo
la
paz
Komm
nicht
und
bitte
um
Frieden.
Yo
sé
que
tu
eres
capaz
Ich
weiß,
du
bist
fähig,
De
ponerte
un
antifaz
dir
eine
Maske
aufzusetzen
Y
decir
que
estás
arrepentida
und
zu
sagen,
dass
du
es
bereust.
Pero
de
lejos
se
ve
Aber
von
weitem
sieht
man
Tu
verdadero
interés
dein
wahres
Interesse:
Para
que
yo
cobre
mis
cuartos
Dass
ich
mein
Geld
verdiene,
Quiere
gastarlos
willst
du
es
ausgeben
Y
conmigo
darte
la
buena
vida
und
mit
mir
das
gute
Leben
führen.
Tengo
babies
en
el
cuarto
Ich
habe
Babes
im
Zimmer,
Fumando
conmigo
die
mit
mir
rauchen,
Y
tu
llamando
und
du
rufst
an.
Yo
pienso
que
pierdes
tu
tiempo
Ich
denke,
du
verschwendest
deine
Zeit.
Ya
vete
volando
Flieg
schon
davon,
Como
el
viento
wie
der
Wind.
Que
hasta
en
par
de
random
Denn
sogar
ein
paar
Zufällige
En
la
calle
me
tratan
mejor
auf
der
Straße
behandeln
mich
besser.
Tengo
par
de
ella′
Ich
hab'
ein
paar
davon,
Ningunas
iguales
keine
ist
gleich.
Si
me
ves
janguiando
por
la
calle
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
abhängen
siehst,
No
digas
hello
sag
nicht
Hallo.
No
me
mandes
besos
ni
mensajes
Schick
mir
keine
Küsse
oder
Nachrichten.
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere'
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque′
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame'
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue'
verurteile
mich
nicht.
Si
en
verdad
tu
no
me
quiere′
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
willst,
Ya
tu
no
me
busque′
dann
such
mich
nicht
mehr.
No
me
llame'
Ruf
mich
nicht
an,
No
me
juzgue′
verurteile
mich
nicht.
El
de
la
J
baby
El
de
la
J
baby
Ya
tu
no
me
busque'
Such
mich
nicht
mehr.
No
juzgue'
Verurteile
nicht.
Ya
tu
no
me
busque′
Such
mich
nicht
mehr.
No
me
juzgue'
Verurteile
mich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.