Lyrics and translation Jory Boy - Un Pirata
Lo
nuestro
fue
como
si
caminando
en
tinieblas
Наше
знакомство
было
подобно
ходьбе
во
мраке
Me
encuentro
una
flor
hermosa
Я
нашел
красивый
цветок
De
lejos
se
ve
venenosa
Он
издалека
казался
ядовитым
Pero
la
verdad
es
muy
maravillosa
Но
в
действительности
он
был
прекрасен
Y
yo
jugué
con
el
amor
Я
играл
с
любовью
Rompí
mil
corazones,
también
cien
ilusiones
Разбил
тысячу
сердец,
и
сотню
иллюзий
Pero
tú
llegaste
de
la
nada,
aplicando
tu
elegancia
Но
ты
появилась
неожиданно,
со
своей
элегантностью
Ahora
sin
tu
presencia
no
puedo
vivir,
bebé
Теперь
без
тебя,
детка,
я
не
могу
жить
Porque
solo
sale
el
sol
cuando
te
veo
(cuando
te
veo)
Потому
что
солнце
восходит,
только
когда
я
вижу
тебя
(когда
я
вижу
тебя)
Ay,
amores
como
el
tuyo
ya
no
hay
Такой
любви,
как
твоя,
больше
нет
Te
necesito
(baby
girl)
Ты
мне
нужна
(милая)
Porque
yo
me
siento
bien
cuando
te
veo
Потому
что
я
чувствую
себя
хорошо,
когда
вижу
тебя
Ay,
amores
como
el
tuyo
ya
no
hay
Такой
любви,
как
твоя,
больше
нет
My
ay,
como
tú
ya
no
hay,
me
paseé
por
Hawái
О,
таких
как
ты
больше
нет,
я
побывал
на
Гавайях
Me
falta
pa'
Dubai
pero
na
na
na
no
hay
Мне
не
хватает
Дубая
Estoy
hablando
a
la
right,
no
pienses
diferente
Я
говорю
правду,
не
думай
иначе
Si
no
me
das
un
beso
te
lo
voy
a
robar
(te
lo
voy
a
robar)
Если
ты
не
поцелуешь
меня,
я
украду
его
(украду
его)
Como
pierdes
el
control
cuando
haces
el
amor
(solo
lo
haces
tú)
Как
ты
теряешь
самообладание,
когда
мы
занимаемся
любовью
(только
ты
можешь)
Una
extraña
sensación
que
me
da
por
dentro
(solo
lo
haces
tú)
Странное
чувство,
которое
я
испытываю
внутри
(только
ты
можешь)
Tú
eres
mi
tesoro,
así
como
un
pirata
con
su
oro
Ты
- мое
сокровище,
как
пират
со
своим
золотом
Mientras
más
te
pienso
más
me
enamoro
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
влюбляюсь
Es
como
una
sustancia
que
quiero
en
abundancia
Это
как
вещество,
которое
я
хочу
в
избытке
Tú
eres
mi
tesoro,
así
como
un
pirata
con
su
oro
Ты
- мое
сокровище,
как
пират
со
своим
золотом
Mientras
más
te
pienso
más
me
enamoro
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
влюбляюсь
Es
como
una
sustancia
que
sin
consumirla
no
puedo
vivir,
bebé
Это
как
вещество,
без
которого
я
не
могу
жить,
детка
Porque
solo
sale
el
sol
cuando
te
veo
(cuando
te
veo)
Потому
что
солнце
восходит,
только
когда
я
вижу
тебя
(когда
я
вижу
тебя)
Ay,
amores
como
el
tuyo
ya
no
hay
Такой
любви,
как
твоя,
больше
нет
Porque
yo
me
siento
bien
cuando
te
veo
Потому
что
я
чувствую
себя
хорошо,
когда
вижу
тебя
Ay,
amores
como
el
tuyo
ya
no
hay
(no
no
no,
girl)
Такой
любви,
как
твоя,
больше
нет
(нет,
нет,
детка)
Si
me
quieres,
yo
te
quiero
Если
ты
меня
любишь,
я
люблю
тебя
No
importa
lo
que
comenten,
no
Не
важно,
что
говорят
другие
Cruzaría
los
mares
solo
por
estar
contigo
Я
пересек
бы
моря,
чтобы
быть
с
тобой
Tú
eres
mi
tesoro,
así
como
un
pirata
con
su
oro
Ты
- мое
сокровище,
как
пират
со
своим
золотом
Mientras
más
te
pienso
más
me
enamoro
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
влюбляюсь
Es
como
una
sustancia
que
quiero
en
abundancia
Это
как
вещество,
которое
я
хочу
в
избытке
Tú
eres
mi
tesoro,
así
como
un
pirata
con
su
oro
Ты
- мое
сокровище,
как
пират
со
своим
золотом
Mientras
más
te
pienso
más
me
enamoro
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
влюбляюсь
Es
como
una
sustancia
que
sin
consumirla
no
puedo
vivir,
bebé
Это
как
вещество,
без
которого
я
не
могу
жить,
детка
Porque
solo
sale
el
sol
cuando
te
veo
(cuando
te
veo)
Потому
что
солнце
восходит,
только
когда
я
вижу
тебя
(когда
я
вижу
тебя)
Ay,
amores
como
el
tuyo
ya
no
hay
Такой
любви,
как
твоя,
больше
нет
Porque
yo
me
siento
bien
cuando
te
veo
Потому
что
я
чувствую
себя
хорошо,
когда
вижу
тебя
Ay,
amores
como
el
tuyo
ya
no
hay
Такой
любви,
как
твоя,
больше
нет
Check
it
out,
el
de
la
jota
mami
Проверь
это,
парень
с
буквой
"Й"
¿Qué
es
lo
que
haces
mami?
Что
ты
делаешь,
детка?
Magnífico
in
the
beat
Великолепие
в
ритме
Miky
Tone,
JX
Miky
Tone,
JX
No
hay
break
Без
перерыва
Matando
en
la
liga,
baby
Разрываем
лигу,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ruiz, Hector Lamboy, Fernando Sierra Benitez, Michael Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.