Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo,
es
una
relación
rara,
dijeron
Du
und
ich,
es
ist
eine
seltsame
Beziehung,
sagten
sie
Que
peleamos
y
otros
nos
amamos
Dass
wir
streiten
und
uns
andererseits
lieben
Pero
si
el
corazón
manda
Aber
wenn
das
Herz
entscheidet
Es
completito
tú
y
yo
Sind
es
ganz
und
gar
du
und
ich
Y
aunque
yo
te
quiera
dejar
Und
obwohl
ich
dich
verlassen
will
Algo
no
me
lo
permite
Erlaubt
mir
etwas
nicht
Porque
tu
cuerpo
a
mi
hace
mal
Weil
dein
Körper
mir
schadet
Y
a
la
misma
vez
me
hace
bien
Und
gleichzeitig
tut
er
mir
gut
Y
aunque
yo
te
quiera
dejar
Und
obwohl
ich
dich
verlassen
will
Algo
no
me
lo
permite
Erlaubt
mir
etwas
nicht
Porque
tu
cuerpo
a
mi
hace
mal
Weil
dein
Körper
mir
schadet
Y
a
la
misma
vez
me
hace
bien
Und
gleichzeitig
tut
er
mir
gut
Tú
y
yo
discutimos
pero
somos
tal
para
cual
Du
und
ich
streiten,
aber
wir
sind
wie
füreinander
geschaffen
Es
algo
inexplicable
Es
ist
etwas
Unerklärliches
Todo
lo
que
comieza
Alles,
was
beginnt
Termina
en
el
mismo
lugar
Endet
am
selben
Ort
Y
no
puedes
escaparte
Und
du
kannst
nicht
entkommen
Asi
mismo
quedo
yo
Genauso
geht
es
mir
Siempre
dandote
la
razón
Ich
gebe
dir
immer
Recht
Somos
dos
locos
sin
rumbo
Wir
sind
zwei
Verrückte
ohne
Ziel
Buscando
una
dirección
Die
eine
Richtung
suchen
A
la
que
yo
quiero,
con
ella
hasta
el
cielo
Die,
die
ich
liebe,
mit
ihr
bis
zum
Himmel
Desde
aquel
día,
que
yo
la
hice
mia
Seit
jenem
Tag,
an
dem
ich
sie
zu
meiner
machte
Quede
bien
envuelto
Bin
ich
total
verzaubert
Y
aunque
yo
te
quiera
dejar
Und
obwohl
ich
dich
verlassen
will
Algo
no
me
lo
permite
Erlaubt
mir
etwas
nicht
Porque
tu
cuerpo
a
mi
hace
mal
Weil
dein
Körper
mir
schadet
Y
a
la
misma
vez
me
hace
bien
Und
gleichzeitig
tut
er
mir
gut
Y
aunque
yo
te
quiera
dejar
Und
obwohl
ich
dich
verlassen
will
Algo
no
me
lo
permite
Erlaubt
mir
etwas
nicht
Tu
cuerpo
a
mi
hace
mal
Dein
Körper
tut
mir
weh
Y
a
la
misma
vez
me
hace
bien
Und
gleichzeitig
tut
er
mir
gut
Quizás
algún
dia
mata
pero
ella
es
así
Vielleicht
bringt
sie
mich
eines
Tages
um,
aber
sie
ist
so
Tambien
en
la
cama
no
es
tan
facil
Auch
im
Bett
ist
es
nicht
so
einfach
Tendremos
mil
defectos
pero
es
la
baby
Wir
haben
tausend
Fehler,
aber
sie
ist
mein
Baby
(Ella
es
la
baby!)
(Sie
ist
mein
Baby!)
A
la
que
yo
quiero
(Yo
Quiero!)
Die,
die
ich
liebe
(Ich
liebe!)
Con
ella
hasta
el
cielo
(Hasta
el
cielo!)
Mit
ihr
bis
zum
Himmel
(Bis
zum
Himmel!)
Desde
aquel
día,
que
yo
la
hice
mia
Seit
jenem
Tag,
an
dem
ich
sie
zu
meiner
machte
Quede
bien
envuelto
Bin
ich
total
verzaubert
Muchos
hablan
sin
pensar
Viele
reden,
ohne
nachzudenken
No
se
que
quieren
lograr
Ich
weiß
nicht,
was
sie
erreichen
wollen
Lo
nuestro
no
es
normal
Unseres
ist
nicht
normal
Me
hace
bien
o
me
hace
mal
Es
tut
mir
gut
oder
es
tut
mir
weh
Y
aunque
yo
te
quiera
dejar
Und
obwohl
ich
dich
verlassen
will
Algo
no
me
lo
permite
Erlaubt
mir
etwas
nicht
Porque
tu
cuerpo
a
mi
hace
mal
Weil
dein
Körper
mir
schadet
Y
a
la
misma
vez
me
hace
bien
Und
gleichzeitig
tut
er
mir
gut
Y
aunque
yo
te
quiera
dejar
Und
obwohl
ich
dich
verlassen
will
Algo
no
me
lo
permite
Erlaubt
mir
etwas
nicht
Porque
tu
cuerpo
a
mi
hace
mal
Weil
dein
Körper
mir
schadet
Y
a
la
misma
vez
me
hace
bien
Und
gleichzeitig
tut
er
mir
gut
El
De
La
J
Baby
Der
von
der
J
Baby
J
Alvarez
" El
Dueño
Del
Sistema"
J
Alvarez
"Der
Besitzer
des
Systems"
Montana
The
Producer
Montana
Der
Produzent
Frank
Fusion
Frank
Fusion
Los
Ilutions
Die
Illusionen
Tú
Sabes
Que
Nosotros
Controlamos
Du
weißt,
dass
wir
die
Kontrolle
haben
On
Top
Of
The
World
Music
On
Top
Of
The
World
Music
The
Producer
Inc.
The
Producer
Inc.
Pa'
aqui
no
hay
liga
hey
Hier
gibt
es
keine
Liga,
hey
Pa'
aqui
no
hay
break
baby
Hier
gibt
es
keine
Pause,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Sierra Benitez, Alberto Lozada-algarin, Christopher Alejandro Ruiz, Javid David Alvarez
Album
Yin Yang
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.