Lyrics and translation Josbi feat. CHS - Vida Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
nova,
nova
Новая
жизнь,
новая
Em
quarentena,
quarentena
На
карантине,
на
карантине
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Água
de
bandido
pra
minha
tropa
Шампанское
для
моей
команды
Minha
mina
ficou
chic
ta
na
europa
Моя
красотка
шикарна,
она
в
Европе
Ta
de
Gucci
e
Fendi
tudo
que
ela
gosta
Носит
Gucci
и
Fendi,
всё,
что
ей
нравится
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Água
de
bandido
pra
minha
tropa
Шампанское
для
моей
команды
Pela
saco
sai
da
roda
não
sufoca
Надоедливый,
уйди
с
дороги,
не
мешай
Kunk
e
Pac
eu
só
fumo
o
que
vem
de
fora
Kunk
и
Pac,
я
курю
только
то,
что
из-за
границы
Então
pode
apostar,
que
eu
vou
dobrar
Так
что
можешь
поспорить,
что
я
приумножу
Bolso
gordo
minha
carteira
não
vai
nem
dobra
Толстый
кошелек,
мой
бумажник
даже
не
согнется
Mina
mó
cavala
mas
ela
quer
montar
Девушка
– огонь,
но
она
хочет
прокатиться
Vai
jogando
a
raba
pro
mister
lova
lova
Показывает
свою
попку
мистеру
love
love
Chapada
de
rum
ela
kicka
- pula
pirata
Пьяная
от
рома,
она
зажигательно
танцует
– прыгает,
как
пиратка
Wow,
se
a
onda
me
leva
não
me
resgata
Wow,
если
волна
меня
унесет,
не
спасай
меня
To
bêbado
procurando
uma
mensagem
na
garrafa
Я
пьян,
ищу
послание
в
бутылке
Mano
quer
viver
essa
vida,
eu
to
pagando
a
vista
Братан
хочет
жить
этой
жизнью,
я
плачу
наличными
Dick
vigarista,
só
tem
vilão
na
pista
Наглый
член,
на
трассе
только
злодеи
Ela
empina
mais
que
pipa,
kicka
pro
papi
Она
выгибается
круче,
чем
воздушный
змей,
танцует
для
папочки
E
eu
derramando
meu
copo
de
cognac
А
я
проливаю
свой
коньяк
Ela
gosta
assim
quando
eu
vou
fundo
Ей
нравится,
когда
я
иду
до
конца
O
whisky
é
green
igual
meu
fumo
Виски
зеленый,
как
моя
трава
Meu
estilo
é
clean
o
flow
é
sujo
Мой
стиль
чистый,
флоу
грязный
Até
meu
fim,
cê
ja
sabe
qual
é
o
vulgo
До
самого
конца,
ты
уже
знаешь,
как
меня
зовут
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Água
de
bandido
pra
minha
tropa
Шампанское
для
моей
команды
Minha
mina
ficou
chic
ta
na
europa
Моя
красотка
шикарна,
она
в
Европе
Ta
de
Gucci
e
Fendi
tudo
que
ela
gosta
Носит
Gucci
и
Fendi,
всё,
что
ей
нравится
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Água
de
bandido
pra
minha
tropa
Шампанское
для
моей
команды
Pela
saco
sai
da
roda
não
sufoca
Надоедливый,
уйди
с
дороги,
не
мешай
Kunk
e
Pac
eu
só
fumo
o
que
vem
de
fora
Kunk
и
Pac,
я
курю
только
то,
что
из-за
границы
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Chuva
de
Adidas
pra
minha
tropa
Дождь
из
Adidas
для
моей
команды
Férias
Porto
Rico
na
Europa
Каникулы
в
Пуэрто-Рико,
в
Европе
Se
ela
me
pede,
eu
dou
tudo
que
ela
gosta
Если
она
попросит,
я
дам
ей
всё,
что
ей
нравится
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Chuva
de
dinheiro
pra
minha
tropa
Дождь
из
денег
для
моей
команды
Gravando
num
estúdio
lá
em
Copa
Записываю
в
студии
в
Копакабане
Se
ela
me
pede,
eu
dou
tudo
que
ela
gosta
Если
она
попросит,
я
дам
ей
всё,
что
ей
нравится
O
Pitbull
que
pega
o
verso
tem
que
dropar
Питбуль,
который
берет
куплет,
должен
выдать
Conseguimos,
inventamos
uma
língua
nossa
Мы
сделали
это,
изобрели
свой
собственный
язык
O
público
pede
explicação,
eu
digo
qual
parte?
Публика
просит
объяснений,
я
говорю:
"Какую
часть?"
Cê
só
pode
ser
de
Vênus
eu
de
Marte
Ты,
должно
быть,
с
Венеры,
а
я
с
Марса
Te
convidei
e
não
vou
aceitar
desculpa
Я
пригласил
тебя,
и
не
приму
отказов
Pra
refazer
o
nosso
novo
Kama
Sutra
Чтобы
переделать
нашу
новую
Камасутру
Você
é
doce
mas
não
é
feita
de
açúcar
Ты
сладкая,
но
не
из
сахара
Sujando
o
tênis
mais
caro
na
chuva
Пачкаем
самые
дорогие
кроссовки
под
дождем
Bota
o
clássico
do
rap
Включи
классический
рэп
Ou
será
que
ela
gosta
tipo
ASAP
Или
ей
нравится
что-то
типа
ASAP
Cê
me
pergunta
do
trap
ou
algum
bap
Ты
спрашиваешь
меня
про
трэп
или
что-то
крутое
Nossa
trilha
é
só
batida
e
trompete
Наш
саундтрек
– это
только
бит
и
труба
Independente
do
lugar
ou
do
CEP
Независимо
от
места
или
почтового
индекса
Pode
ser
na
kitnet
ou
duplex
Может
быть
в
студии
или
дуплексе
Chocolate
ou
Netflix
é
o
que
ela
quis
Шоколад
или
Netflix
– вот
чего
она
хотела
Minha
gata
pra
dormir
não
se
compete
За
мою
кошечку,
чтобы
спать
с
ней,
не
нужно
соревноваться
Independente
do
lugar
ou
do
CEP
Независимо
от
места
или
почтового
индекса
Pode
ser
na
kitnet
ou
duplex
Может
быть
в
студии
или
дуплексе
Chocolate
ou
Netflix
é
o
que
ela
quis
Шоколад
или
Netflix
– вот
чего
она
хотела
Minha
gata
pra
dormir
não
se
compete
За
мою
кошечку,
чтобы
спать
с
ней,
не
нужно
соревноваться
Bota
o
clássico
do
rap
Включи
классический
рэп
Ou
será
que
ela
gosta
tipo
ASAP
Или
ей
нравится
что-то
типа
ASAP
Cê
me
pergunta
do
trap
ou
algum
bap
Ты
спрашиваешь
меня
про
трэп
или
что-то
крутое
Nossa
trilha
é
só
batida
e
trompete
Наш
саундтрек
– это
только
бит
и
труба
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Água
de
bandido
pra
minha
tropa
Шампанское
для
моей
команды
Minha
mina
ficou
chic
ta
na
europa
Моя
красотка
шикарна,
она
в
Европе
Ta
de
Gucci
e
Fendi
tudo
que
ela
gosta
Носит
Gucci
и
Fendi,
всё,
что
ей
нравится
Me
acostumando
com
essa
vida
nova
Привыкаю
к
этой
новой
жизни
Água
de
bandido
pra
minha
tropa
Шампанское
для
моей
команды
Pela
saco
sai
da
roda
não
sufoca
Надоедливый,
уйди
с
дороги,
не
мешай
Kunk
e
Pac
eu
só
fumo
o
que
vem
de
fora
Kunk
и
Pac,
я
курю
только
то,
что
из-за
границы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.