Lyrics and translation José Afonso - Trovas Antigas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trovas Antigas
Старинные куплеты
O
que
mais
me
prende
à
vida
Что
меня
больше
всего
держит
в
этой
жизни,
Não
é
amor
de
ninguém
Это
не
чья-то
любовь,
O
que
mais
me
prende
à
vida
Что
меня
больше
всего
держит
в
этой
жизни,
Não
é
amor
de
ninguém
Это
не
чья-то
любовь.
É
que
a
morte
de
esquecida
А
то,
что
смерть,
забытая
всеми,
Deixa
o
mal
e
leva
o
bem
Оставляет
зло,
а
добро
забирает,
É
que
a
morte
de
esquecida
А
то,
что
смерть,
забытая
всеми,
Deixa
o
mal
e
leva
o
bem
Оставляет
зло,
а
добро
забирает.
Quem
se
vai
casar
ao
longe
Кто
женится
вдали,
Ao
perto
tendo
com
quem
Когда
рядом
есть
та,
с
кем
можно,
Quem
se
vai
casar
ao
longe
Кто
женится
вдали,
Ao
perto
tendo
com
quem
Когда
рядом
есть
та,
с
кем
можно.
Alva
flor
da
laranjeira
Белый
цветок
апельсина,
Não
a
dará
a
ninguém
Никому
не
отдаст,
Alva
flor
da
laranjeira
Белый
цветок
апельсина,
Não
a
dará
a
ninguém
Никому
не
отдаст.
Olha
a
triste
viuvinha
Посмотри
на
грустную
вдову,
Que
anda
na
roca
a
fiar
Что
сидит
за
прялкой
и
прядет,
Olha
a
triste
viuvinha
Посмотри
на
грустную
вдову,
Que
anda
na
roca
a
fiar
Что
сидит
за
прялкой
и
прядет.
É
bem
feito,
é
bem
feito
Так
ей
и
надо,
так
ей
и
надо,
Que
não
tem
com
quem
casar
Что
не
с
кем
ей
выйти
замуж,
É
bem
feito,
é
bem
feito
Так
ей
и
надо,
так
ей
и
надо,
Que
não
tem
com
quem
casar
Что
не
с
кем
ей
выйти
замуж.
No
cimo
daquela
serra
На
вершине
той
горы
Está
um
lenço
de
mil
cores
Развевается
платок
тысячи
цветов,
No
cimo
daquela
serra
На
вершине
той
горы
Está
um
lenço
de
mil
cores
Развевается
платок
тысячи
цветов.
Está
dizendo
viva,
viva
Он
говорит:
"Да
здравствует,
да
здравствует,
Morra
quem
não
tem
amores
А
умрет
тот,
у
кого
нет
любви!",
Está
dizendo
viva,
viva
Он
говорит:
"Да
здравствует,
да
здравствует,
Morra
quem
não
tem
amores
А
умрет
тот,
у
кого
нет
любви!".
O
que
mais
me
prende
à
vida
Что
меня
больше
всего
держит
в
этой
жизни,
Não
é
amor
de
ninguém
Это
не
чья-то
любовь,
O
que
mais
me
prende
à
vida
Что
меня
больше
всего
держит
в
этой
жизни,
Não
é
amor
de
ninguém
Это
не
чья-то
любовь.
É
que
a
morte
de
esquecida
А
то,
что
смерть,
забытая
всеми,
Deixa
o
mal
e
leva
o
bem
Оставляет
зло,
а
добро
забирает,
É
que
a
morte
de
esquecida
А
то,
что
смерть,
забытая
всеми,
Deixa
o
mal
e
leva
o
bem
Оставляет
зло,
а
добро
забирает.
Olha
a
triste
viuvinha
Посмотри
на
грустную
вдову,
Que
anda
na
roca
a
fiar
Что
сидит
за
прялкой
и
прядет,
Olha
a
triste
viuvinha
Посмотри
на
грустную
вдову,
Que
anda
na
roca
a
fiar
Что
сидит
за
прялкой
и
прядет.
É
bem
feito,
é
bem
feito
Так
ей
и
надо,
так
ей
и
надо,
Que
não
tem
com
quem
casar
Что
не
с
кем
ей
выйти
замуж,
É
bem
feito,
é
bem
feito
Так
ей
и
надо,
так
ей
и
надо,
Que
não
tem
com
quem
casar
Что
не
с
кем
ей
выйти
замуж.
É
bem
feito,
é
bem
feito
Так
ей
и
надо,
так
ей
и
надо,
Que
não
tem
com
quem
casar
Что
не
с
кем
ей
выйти
замуж,
É
bem
feito,
é
bem
feito
Так
ей
и
надо,
так
ей
и
надо,
Que
não
tem
com
quem
casar
Что
не
с
кем
ей
выйти
замуж.
É
bem
feito,
é
bem
feito...
Так
ей
и
надо,
так
ей
и
надо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Popular
Attention! Feel free to leave feedback.