José Afonso - Vira de Coimbra (Remastered) - translation of the lyrics into German




Vira de Coimbra (Remastered)
Vira de Coimbra (Remastered)
Dizem que amor de estudante
Man sagt, die Liebe eines Studenten
Dizem que amor de estudante
Man sagt, die Liebe eines Studenten
Não dura mais que uma hora
Hält nicht länger als eine Stunde
Não dura mais que uma hora
Hält nicht länger als eine Stunde
Não dura mais que uma hora
Hält nicht länger als eine Stunde
o meu é tão velhinho
Nur meine ist so alt
'Inda se não foi embora
Und ist noch nicht fortgegangen
'Inda se não foi embora
Und ist noch nicht fortgegangen
Coimbra pra ser Coimbra
Damit Coimbra Coimbra bleibt
Coimbra pra ser Coimbra
Damit Coimbra Coimbra bleibt
Três coisas há-de contar
Muss es drei Dinge haben
Três coisas há-de contar
Muss es drei Dinge haben
Três coisas há-de contar
Muss es drei Dinge haben
Guitarras, tricanas lindas
Gitarren, schöne Tricana-Frauen
Capas negras a adejar
Schwarze Umhänge im Wind
Capas negras a adejar
Schwarze Umhänge im Wind
Ó, Portugal trovador
Oh, Portugal, du Troubadour
Ó, Portugal trovador
Oh, Portugal, du Troubadour
Ó, Portugal das cantigas
Oh, Portugal der Lieder
Ó, Portugal das cantigas
Oh, Portugal der Lieder
Ó, Portugal das cantigas
Oh, Portugal der Lieder
A dançar tu dás a roda
Zum Tanzen gibst du den Kreis
A roda com as raparigas
Den Kreis mit den Mädchen
A roda com as raparigas
Den Kreis mit den Mädchen
Vou encher a bilha e trago-a
Ich fülle den Krug und bringe ihn
Vou encher a bilha e trago-a
Ich fülle den Krug und bringe ihn
Vazia como a levei
Leer, wie ich ihn nahm
Vazia como a levei
Leer, wie ich ihn nahm
Vazia como a levei
Leer, wie ich ihn nahm
Mondego que é da tua água
Mondego, was ist mit deinem Wasser
Que é dos prantos que eu chorei
Was ist mit den Tränen, die ich weinte
Que é dos prantos que eu chorei
Was ist mit den Tränen, die ich weinte





Writer(s): José Afonso


Attention! Feel free to leave feedback.