Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vira de Coimbra (Remastered)
Vira de Coimbra (Remastered)
Dizem
que
amor
de
estudante
Man
sagt,
die
Liebe
eines
Studenten
Dizem
que
amor
de
estudante
Man
sagt,
die
Liebe
eines
Studenten
Não
dura
mais
que
uma
hora
Hält
nicht
länger
als
eine
Stunde
Não
dura
mais
que
uma
hora
Hält
nicht
länger
als
eine
Stunde
Não
dura
mais
que
uma
hora
Hält
nicht
länger
als
eine
Stunde
Só
o
meu
é
tão
velhinho
Nur
meine
ist
so
alt
'Inda
se
não
foi
embora
Und
ist
noch
nicht
fortgegangen
'Inda
se
não
foi
embora
Und
ist
noch
nicht
fortgegangen
Coimbra
pra
ser
Coimbra
Damit
Coimbra
Coimbra
bleibt
Coimbra
pra
ser
Coimbra
Damit
Coimbra
Coimbra
bleibt
Três
coisas
há-de
contar
Muss
es
drei
Dinge
haben
Três
coisas
há-de
contar
Muss
es
drei
Dinge
haben
Três
coisas
há-de
contar
Muss
es
drei
Dinge
haben
Guitarras,
tricanas
lindas
Gitarren,
schöne
Tricana-Frauen
Capas
negras
a
adejar
Schwarze
Umhänge
im
Wind
Capas
negras
a
adejar
Schwarze
Umhänge
im
Wind
Ó,
Portugal
trovador
Oh,
Portugal,
du
Troubadour
Ó,
Portugal
trovador
Oh,
Portugal,
du
Troubadour
Ó,
Portugal
das
cantigas
Oh,
Portugal
der
Lieder
Ó,
Portugal
das
cantigas
Oh,
Portugal
der
Lieder
Ó,
Portugal
das
cantigas
Oh,
Portugal
der
Lieder
A
dançar
tu
dás
a
roda
Zum
Tanzen
gibst
du
den
Kreis
A
roda
com
as
raparigas
Den
Kreis
mit
den
Mädchen
A
roda
com
as
raparigas
Den
Kreis
mit
den
Mädchen
Vou
encher
a
bilha
e
trago-a
Ich
fülle
den
Krug
und
bringe
ihn
Vou
encher
a
bilha
e
trago-a
Ich
fülle
den
Krug
und
bringe
ihn
Vazia
como
a
levei
Leer,
wie
ich
ihn
nahm
Vazia
como
a
levei
Leer,
wie
ich
ihn
nahm
Vazia
como
a
levei
Leer,
wie
ich
ihn
nahm
Mondego
que
é
da
tua
água
Mondego,
was
ist
mit
deinem
Wasser
Que
é
dos
prantos
que
eu
chorei
Was
ist
mit
den
Tränen,
die
ich
weinte
Que
é
dos
prantos
que
eu
chorei
Was
ist
mit
den
Tränen,
die
ich
weinte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Afonso
Attention! Feel free to leave feedback.