Lyrics and translation Jose Augusto feat. Alcione - O Que Eu Faço Amanhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Eu Faço Amanhã
Что мне делать завтра
O
que
eu
faço
amanhã,
vai
Что
мне
делать
завтра,
вот
De
repente
você
vem
disser
Вдруг
ты
приходишь
и
говоришь,
Que
não
senti
mais
nada
Что
больше
ничего
не
чувствуешь,
Que
o
sonho
acabou
Что
мечта
закончилась,
E
que
já
não
dá
mais
pra
ficar
И
что
больше
нельзя
оставаться.
Você
fala
de
amor
Ты
говоришь
о
любви,
Feito
um
jogo
de
cartas
marcadas
Как
о
игре
в
карты
с
помеченными
картами,
Como
roupa
surrada
que
a
gente
Как
о
поношенной
одежде,
которую
мы
Se
cansa
de
usar
Устали
носить.
De
repente
você
já
nem
vê
Вдруг
ты
уже
не
видишь,
O
faz
mais
sentido
В
этом
больше
нет
смысла,
E
me
joga
palavras
na
cara
И
бросаешь
мне
в
лицо
слова,
Que
fazem
doer
Которые
причиняют
боль,
Bate
a
porta
e
me
deixar
assim
Хлопаешь
дверью
и
оставляешь
меня
так,
Sem
saber
o
que
eu
faço
de
mim
Не
зная,
что
мне
делать
с
собой,
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Не
зная,
что
мне
сказать
себе,
Se
você
me
deixar
Если
ты
меня
оставишь.
O
que
é
que
eu
faço
amanhã
Что
мне
делать
завтра,
Quando
eu
me
levantar
Когда
я
проснусь
E
não
ter
mais
teu
corpo
И
не
будет
твоего
тела,
Pra
me
aconchegar
Чтобы
меня
согреть,
Não
sentir
teus
abraços
Не
буду
чувствовать
твоих
объятий,
Querendo
abraçar
Желающих
обнять
O
sempre
foi
teu
То,
что
всегда
было
твоим.
O
que
é
que
eu
digo
a
saudade
Что
мне
сказать
тоске,
Quando
ela
chegar
Когда
она
придет,
E
o
desejo
na
boca
И
желанию
на
губах,
Querendo
beijar
Желающему
поцеловать.
O
que
é
que
eu
faço
Что
мне
делать,
Pra
me
acostumar
a
viver
Чтобы
привыкнуть
жить
A
minha
honra
de
receber
aqui
no
palco
Для
меня
честь
приветствовать
здесь,
на
сцене,
Uma
das
maiores
cantoras
do
mundo
Одну
из
величайших
певиц
мира,
A
Marrom,
Alcione
Марром,
Алсионе.
De
repente
você
vem
disser
Вдруг
ты
приходишь
и
говоришь,
Que
não
senti
mais
nada
Что
больше
ничего
не
чувствуешь,
Que
o
sonho
acabou
Что
мечта
закончилась,
E
que
já
não
dá
mais
pra
ficar
И
что
больше
нельзя
оставаться.
Você
fala
de
amor
Ты
говоришь
о
любви,
Feito
um
jogo
de
cartas
marcadas
Как
о
игре
в
карты
с
помеченными
картами,
Como
roupa
surrada
que
a
gente
Как
о
поношенной
одежде,
которую
мы
Se
cansa
de
usar
Устали
носить.
De
repente
você
já
nem
vê
Вдруг
ты
уже
не
видишь,
O
faz
mais
sentido
В
этом
больше
нет
смысла,
E
me
joga
palavras
na
cara
И
бросаешь
мне
в
лицо
слова,
Que
fazem
doer
Которые
причиняют
боль,
Bate
a
porta
e
me
deixar
assim
Хлопаешь
дверью
и
оставляешь
меня
так,
Sem
saber
o
que
eu
faço
de
mim
Не
зная,
что
мне
делать
с
собой,
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Не
зная,
что
мне
сказать
себе,
Se
você
me
deixar
Если
ты
меня
оставишь.
O
que
é
que
eu
faço
amanhã
Что
мне
делать
завтра,
Quando
eu
me
levantar
Когда
я
проснусь
E
não
ter
mais
teu
corpo
И
не
будет
твоего
тела,
Pra
me
aconchegar
Чтобы
меня
согреть,
Não
sentir
teus
abraços
Не
буду
чувствовать
твоих
объятий,
Querendo
abraçar
Желающих
обнять
O
sempre
foi
teu
То,
что
всегда
было
твоим.
O
que
é
que
eu
digo
a
saudade
Что
мне
сказать
тоске,
Quando
ela
chegar
Когда
она
придет,
E
o
desejo
na
boca
И
желанию
на
губах,
Querendo
beijar
Желающему
поцеловать.
O
que
é
que
eu
faço
Что
мне
делать,
Pra
me
acostumar
a
viver
Чтобы
привыкнуть
жить
José
Augusto
Жозе
Аугусто
Brigado
Zé
pelo
convite,
brigado
Спасибо,
Зе,
за
приглашение,
спасибо.
Que
prazer
ter
você
aqui
Какое
удовольствие
видеть
тебя
здесь.
Que
tal
se
a
gente
cantasse
uma
música
para
homenagear
Как
насчет
того,
чтобы
спеть
песню
в
честь
Um
grande
artista
chamado
Tim
Maia
(vamos
lá)
Великого
артиста
по
имени
Тим
Майя
(давай).
Vai
rolar
(com
certeza)
Будет
круто
(конечно).
Vamos
lá,
animar
esse
povo
agora
Давай,
развеселим
этих
людей
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cougil Jose Augusto, Miguel Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.