José Augusto - Chuvas De Verão (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Augusto - Chuvas De Verão (Live)




Chuvas De Verão (Live)
Летние Дожди (Live)
Veio feito nuvem numa ventania
Ты пришла, как облако в вихре ветра,
Cheia de paixão tarde de verão chovia
Полная страсти, летним днем шел дождь.
Entrou pelos meus olhos sutil e tão fugaz
Вошла в мои глаза, неуловимая и мимолетная,
Fera fugitiva numa tentativa de paz
Дикий зверь, бегущий в поисках покоя.
Relaxou meus nervos sentimento alado
Успокоила мои нервы, окрыленное чувство,
Senti minar na pele transpirar de leve pecado
Я почувствовал, как по коже пробежал легкий грех.
Revirei teus poros relâmpago e viril
Я исследовал твои поры, молниеносный и мужественный,
Rajada de vento em beijos turbulentos seduziu
Порыв ветра в бурных поцелуях соблазнил.
Navegar teus sonhos regar teu sentimento
Плыть по твоим снам, питать твои чувства,
Orvalho de amor flor de pensamento
Роса любви, цветок мысли.
C#7 F#m D (BIS)
C#7 F#m D (BIS)
Nuvem passageira inverno de paixão
Проходящее облако, зима страсти,
Amor de primavera em chuvas de verão
Весенняя любовь в летних дождях.
Solo: A C#7 D Dm A C#7 D Dm A E
Соло: A C#7 D Dm A C#7 D Dm A E
Relaxou meus nervos sentimento alado...
Успокоила мои нервы, окрыленное чувство...
Navegar teus sonhos regar teu sentimento
Плыть по твоим снам, питать твои чувства,
Orvalho de amor flor de pensamento
Роса любви, цветок мысли.
Nuvem passageira inverno de paixão
Проходящее облако, зима страсти,
Amor de primavera em chuvas de verão
Весенняя любовь в летних дождях.
Navegar teus sonhos regar teu sentimento
Плыть по твоим снам, питать твои чувства,
Orvalho de amor flor de pensamento
Роса любви, цветок мысли.
Nuvem passageira inverno de paixão
Проходящее облако, зима страсти,
A E7 F G F G F (até o final)
A E7 F G F G F (до конца)





Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil


Attention! Feel free to leave feedback.