Lyrics and translation José Augusto - De Que Vale Ter Tudo Na Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Vale Ter Tudo Na Vida
Чего стоит иметь все в жизни
Nada
mais
importa
agora
Ничего
больше
не
важно
сейчас,
Eu
fiquei
tão
só
Я
остался
таким
одиноким.
Sigo
sem
saber
meu
rumo
Блуждаю,
не
зная
своего
пути.
Eu
não
me
acostumo
Я
не
могу
привыкнуть
Sem
você
aqui
К
жизни
без
тебя
здесь.
De
que
vale
ter
tudo
na
vida
Чего
стоит
иметь
все
в
жизни,
De
que
vale
a
beleza
da
flor
Чего
стоит
красота
цветка,
Se
eu
não
tenho
mais
teu
carinho
Если
у
меня
больше
нет
твоей
ласки,
Se
eu
não
sinto
mais
teu
calor
Если
я
больше
не
чувствую
твоего
тепла?
De
que
vale
ter
tudo
na
vida
Чего
стоит
иметь
все
в
жизни,
De
que
vale
a
beleza
da
flor
Чего
стоит
красота
цветка,
Se
eu
não
tenho
mais
teu
carinho
Если
у
меня
больше
нет
твоей
ласки,
Se
eu
não
sinto
mais
teu
calor
Если
я
больше
не
чувствую
твоего
тепла?
Hoje
eu
estou
tão
livre
Сегодня
я
так
свободен,
Posso
amar
a
quem
quiser
Могу
любить,
кого
захочу,
Mas
nada
me
interessa
Но
ничто
меня
не
интересует,
Mesmo
que
ofereça
Даже
если
предложат
O
mundo
aos
meus
pés
Весь
мир
к
моим
ногам.
De
que
vale
ter
tudo
na
vida
Чего
стоит
иметь
все
в
жизни,
De
que
vale
a
beleza
da
flor
Чего
стоит
красота
цветка,
Se
eu
não
tenho
mais
teu
carinho
Если
у
меня
больше
нет
твоей
ласки,
Se
eu
não
sinto
mais
teu
calor
Если
я
больше
не
чувствую
твоего
тепла?
De
que
vale
ter
tudo
na
vida
Чего
стоит
иметь
все
в
жизни,
De
que
vale
a
beleza
da
flor
Чего
стоит
красота
цветка,
Se
eu
não
tenho
mais
teu
carinho
Если
у
меня
больше
нет
твоей
ласки,
Se
eu
não
sinto
mais
teu
calor
Если
я
больше
не
чувствую
твоего
тепла?
Sei,
outro
alguém
te
ama
Знаю,
другой
тебя
любит,
Pensa
que
você
Думает,
что
ты
Já
me
esqueceu
Меня
уже
забыла.
Mas
ao
senti-lo
perto
Но,
чувствуя
его
рядом,
Tudo
é
tão
deserto
Все
так
пустынно,
Você
pensa
em
mim
Ты
думаешь
обо
мне.
De
que
vale
ter
tudo
na
vida
Чего
стоит
иметь
все
в
жизни,
De
que
vale
a
beleza
da
flor
Чего
стоит
красота
цветка,
Se
eu
não
tenho
mais
teu
carinho
Если
у
меня
больше
нет
твоей
ласки,
Se
eu
não
sinto
mais
teu
calor
Если
я
больше
не
чувствую
твоего
тепла?
De
que
vale
ter
tudo
na
vida
Чего
стоит
иметь
все
в
жизни,
De
que
vale
a
beleza
da
flor
Чего
стоит
красота
цветка,
Se
eu
não
tenho
mais
teu
carinho
Если
у
меня
больше
нет
твоей
ласки,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihail Plopschi, Eunice Maria Francisco, Jose Augusto, Bob Cane
Attention! Feel free to leave feedback.