Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
silêncio
do
meu
quarto
ainda
vejo
o
seu
retrato
В
тишине
моей
комнаты
я
все
еще
вижу
твой
портрет
Um
sorriso
apagado,
uma
falsa
alegria
Угасшая
улыбка,
фальшивая
радость
Simplesmente
uma
fotografia
Просто
фотография
Eu
agora
estou
sozinho,
em
minha
volta
só
tristeza
Я
сейчас
один,
вокруг
меня
только
печаль
Minha
casa
está
vazia
e
ocupando
o
seu
lugar
Мой
дом
пуст,
и
твое
место
занимает
Simplesmente
uma
fotografia
Просто
фотография
Não,
não
pensei
que
amasse
tanto
Нет,
я
не
думал,
что
так
сильно
люблю
Não
sabia
que
esse
pranto
machucasse
tanto
assim
Я
не
знал,
что
эта
боль
так
сильно
ранит
Não,
eu
não
posso
mais
viver
Нет,
я
не
могу
больше
жить
Essa
vida
sem
você
Этой
жизнью
без
тебя
Volte
logo
meu
amor
Вернись
скорее,
любимая
моя
Minha
vida
se
perdendo
só
por
causa
desse
adeus
Моя
жизнь
теряется
только
из-за
этого
прощания
Um
amor
de
fantasia,
eu
agora
estou
vivendo
Любовь
из
фантазий,
сейчас
я
живу
Abraçando
essa
fotografia
Обнимая
эту
фотографию
Minhas
noites
são
tão
longas,
sua
ausência
me
apavora
Мои
ночи
так
длинны,
твое
отсутствие
пугает
меня
Ah!
Meu
bem
que
bom
seria
ter
você
comigo
agora
Ах!
Милая
моя,
как
хорошо
было
бы,
если
бы
ты
была
сейчас
со
мной
No
lugar
dessa
fotografia
Вместо
этой
фотографии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean pierre, paulo desousa
Attention! Feel free to leave feedback.