Lyrics and translation José Augusto - Hey (If Faut Toujours un Perdant)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey (If Faut Toujours un Perdant)
Эй (Ведь всегда кто-то проигрывает)
Hey!
Não
ande
comentando
por
aí
Эй!
Не
болтай
всем
подряд,
Dizendo
que
eu
não
sei
viver
sem
ti
Что
я
без
тебя
пропадаю,
Que
não
sabe
de
mim
Что
ты
обо
мне
ничего
не
знаешь.
Hey!
Eu
sei
que
você
gosta
de
falar
Эй!
Знаю,
ты
любишь
посудачить,
Contar
aos
seus
amigos
que
assim
Рассказывать
друзьям,
что
я
без
тебя
Eu
não
posso
viver
Не
смогу
прожить
и
дня.
Hey!
Não
pense
que
depõe
a
seu
favor
Эй!
Не
думай,
что
это
в
твою
пользу,
Falando
por
aí
do
meu
amor
Что
ты
везде
говоришь
о
моей
любви
E
zombando
de
mim
И
насмехаешься
надо
мной.
Hey!
Às
vezes
é
melhor
amar
assim
Эй!
Иногда
лучше
любить
безответно,
Que
ser
amado
e
não
poder
sentir
Чем
быть
любимым
и
не
чувствовать
того
же,
O
que
eu
sinto
por
ti
Что
чувствую
к
тебе
я.
Você
nunca
me
amou,
agora
eu
sei
Ты
никогда
меня
не
любила,
теперь
я
знаю,
Que
eu
não
passei
de
nada
em
seu
viver
Что
я
был
в
твоей
жизни
никем,
Você
nunca
pensou
em
me
querer
Ты
никогда
не
хотела
быть
со
мной.
Querer
fazer
de
conta
e
mentir?
Притворяться
и
лгать?
Você
ainda
quer
se
iludir
Ты
всё
ещё
хочешь
обманывать
себя,
Pra
quê
falar
de
mim?
Зачем
говорить
обо
мне?
Hey!
Agora
que
isso
tudo
terminou
Эй!
Теперь,
когда
всё
кончено,
E
como
sempre
eu
fui
o
perdedor
И
как
всегда
я
остался
проигравшим
No
seu
jogo
de
amor
В
твоей
игре
в
любовь.
Hey!
Não
pense
que
eu
guardo
algum
rancor
Эй!
Не
думай,
что
я
держу
на
тебя
зло,
É
sempre
mais
feliz
quem
mais
amou
Ведь
всегда
счастливее
тот,
кто
любил
сильнее,
E
quem
mais
amou
fui
eu
А
любил
сильнее
я.
Você
nunca
me
amou,
agora
eu
sei
Ты
никогда
меня
не
любила,
теперь
я
знаю,
Que
eu
não
passei
de
nada
em
seu
viver
Что
я
был
в
твоей
жизни
никем,
Você
nunca
pensou
em
me
querer
Ты
никогда
не
хотела
быть
со
мной.
Querer
fazer
de
conta
e
mentir?
Притворяться
и
лгать?
Você
ainda
quer
se
iludir
Ты
всё
ещё
хочешь
обманывать
себя,
Você
nunca
pensou
em
me
querer
Ты
никогда
не
хотела
быть
со
мной.
Você
nunca
me
amou,
agora
eu
sei
Ты
никогда
меня
не
любила,
теперь
я
знаю,
Que
eu
não
passei
de
nada
em
seu
viver
Что
я
был
в
твоей
жизни
никем,
Você
nunca
pensou
em
me
querer
Ты
никогда
не
хотела
быть
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Belfiore, Julio Iglesias, R Arcusa, M Balducci, G Belfiore, N Newell, N. Newell, R. Arcusa
Attention! Feel free to leave feedback.