Lyrics and translation José Augusto - Me Ensina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
olho
pro
teu
corpo,
sou
paixão
Когда
я
смотрю
на
твое
тело,
я
полон
страсти
Quando
eu
olho
nos
teus
olhos,
ilusão
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
полон
иллюзий
Quando
eu
sinto
teu
perfume,
me
transformo
em
sonhador
Когда
я
чувствую
твой
аромат,
я
превращаюсь
в
мечтателя
Quando
eu
morro
de
ciúme,
estou
vivendo
o
meu
amor
Когда
я
умираю
от
ревности,
я
живу
своей
любовью
Meu
desejo
só
desperta
pra
você
Мое
желание
пробуждается
только
для
тебя
O
que
eu
mais
quero
da
vida
é
te
querer
Все,
чего
я
хочу
в
жизни,
- это
хотеть
тебя
E
essas
coisas
tão
bonitas,
não
merecem
solidão
И
эти
прекрасные
вещи
не
заслуживают
одиночества
Tem
que
ser
de
coração
pra
coração
Это
должно
быть
от
сердца
к
сердцу
Eu
faria
qualquer
coisa
pra
você
gostar
de
mim
Я
бы
сделал
все,
чтобы
ты
полюбила
меня
Pra
saudade
não
chegar
tão
perto
assim
Чтобы
тоска
не
подступала
так
близко
Mas
às
vezes
a
distância,
já
começa
no
olhar
Но
иногда
расстояние
начинается
уже
во
взгляде
O
meu
grito
não
te
alcança,
você
está
longe
pra
voltar
Мой
крик
не
достигает
тебя,
ты
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
Me
ensina,
não
sei
viver
assim
Научи
меня,
я
не
знаю,
как
жить
так
Sem
ter
você
em
mim,
eu
já
não
sei
recomeçar
Без
тебя
во
мне,
я
уже
не
знаю,
как
начать
сначала
Me
ensina,
como
não
te
querer?
Научи
меня,
как
не
хотеть
тебя?
Como
eu
vou
te
esquecer
se
o
coração
não
quer?
Как
я
могу
забыть
тебя,
если
сердце
не
хочет?
Ele
chora
e
pede
pra
você
voltar
Оно
плачет
и
просит
тебя
вернуться
Eu
faria
qualquer
coisa
pra
você
gostar
de
mim
Я
бы
сделал
все,
чтобы
ты
полюбила
меня
Pra
saudade
não
chegar
tão
perto
assim
Чтобы
тоска
не
подступала
так
близко
Mas
às
vezes
a
distância,
já
começa
no
olhar
Но
иногда
расстояние
начинается
уже
во
взгляде
O
meu
grito
não
te
alcança,
você
está
longe
pra
voltar
Мой
крик
не
достигает
тебя,
ты
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
Me
ensina,
não
sei
viver
assim
Научи
меня,
я
не
знаю,
как
жить
так
Sem
ter
você
em
mim,
eu
já
não
sei
recomeçar
Без
тебя
во
мне,
я
уже
не
знаю,
как
начать
сначала
Me
ensina,
como
não
te
querer?
Научи
меня,
как
не
хотеть
тебя?
Como
eu
vou
te
esquecer
se
o
coração
não
quer?
Как
я
могу
забыть
тебя,
если
сердце
не
хочет?
Ele
chora
e
pede
pra
você
voltar
Оно
плачет
и
просит
тебя
вернуться
Me
ensina,
não
sei
viver
assim
Научи
меня,
я
не
знаю,
как
жить
так
Sem
ter
você
em
mim,
eu
já
não
sei
recomeçar
Без
тебя
во
мне,
я
уже
не
знаю,
как
начать
сначала
Me
ensina,
como
não
te
querer?
Научи
меня,
как
не
хотеть
тебя?
Como
eu
vou
te
esquecer
se
o
coração
não
quer?
Как
я
могу
забыть
тебя,
если
сердце
не
хочет?
Ele
chora
e
pede
pra
você
voltar
Оно
плачет
и
просит
тебя
вернуться
Me
ensina,
não
sei
viver
assim...
Научи
меня,
я
не
знаю,
как
жить
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil
Attention! Feel free to leave feedback.