Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Esqueci de Viver (Me Olvide de Vivir)
Ich habe vergessen zu leben (Me Olvide de Vivir)
De
tanto
correr
pela
vida
sem
rumo
Vom
vielen
ziellosen
Rennen
durchs
Leben
Me
esqueci
que
na
vida
se
vive
um
momento
Vergaß
ich,
dass
man
im
Leben
den
Moment
lebt
De
tanto
querer
ser
em
tudo
o
primeiro
Vom
vielen
Wollen,
in
allem
der
Erste
zu
sein
Esqueci
de
viver
os
detalhes
pequenos
Vergaß
ich,
die
kleinen
Details
zu
leben
De
tanto
brincar
com
os
meus
sentimentos
Vom
vielen
Spielen
mit
meinen
Gefühlen
Vivendo
de
aplausos,
envolto
em
sonhos
Lebend
vom
Applaus,
eingehüllt
in
Träume
De
tanto
cantar
minhas
canções
ao
vento
Vom
vielen
Singen
meiner
Lieder
in
den
Wind
Já
não
sou
como
eu
fui
Bin
ich
nicht
mehr,
wie
ich
war
Já
não
sei
o
que
sinto
Weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
fühle
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
De
tanto
cantar
ao
amor
e
a
vida
Vom
vielen
Singen
über
die
Liebe
und
das
Leben
Eu
fiquei
sem
amor
uma
noite
de
um
dia
Blieb
ich
eines
Tages
ohne
Liebe
zurück
De
tanto
brincar
com
quem
eu
mais
queria
Vom
vielen
Spielen
mit
der,
die
ich
am
liebsten
hatte
Eu
perdi
sem
querer
o
melhor
que
eu
tinha
Verlor
ich
ungewollt
das
Beste,
was
ich
hatte
De
tanto
ocultar
a
verdade
com
mentiras
Vom
vielen
Verbergen
der
Wahrheit
mit
Lügen
Enganei
sem
saber
que
era
eu
quem
perdia
Betrog
ich,
ohne
zu
wissen,
dass
ich
derjenige
war,
der
verlor
De
tanto
esperar
o
que
eu
nunca
oferecia
Vom
vielen
Warten
auf
das,
was
ich
nie
bot
Hoje
eu
vivo
a
chorar
Heute
weine
ich
nun
O
que
eu
sempre
temia
Um
das,
was
ich
immer
fürchtete
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
De
tanto
correr
pra
roubar
tempo
ao
tempo
Vom
vielen
Rennen,
um
der
Zeit
Zeit
zu
stehlen
Esquecendo
até
dos
melhores
amigos
Vergessend
sogar
die
besten
Freunde
De
tanto
lutar
sem
pensar
no
fracasso
Vom
vielen
Kämpfen,
ohne
ans
Scheitern
zu
denken
Descobri
sem
querer
Entdeckte
ich
ungewollt
Que
eu
vivi
sem
motivo
Dass
ich
ohne
Grund
gelebt
habe
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Me
esqueci
de
viver
Ich
habe
vergessen
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iglesias, F. Adour, Billon, Revaux
Attention! Feel free to leave feedback.