José Augusto - O Vinho Que Eu Bebo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Augusto - O Vinho Que Eu Bebo




O Vinho Que Eu Bebo
Вино, которое я пью
Eu não sei como você entrou
Я не знаю, как ты вошла
Na minha vida
В мою жизнь
Nem quando se transformou
И когда превратилась
No que eu queria
В ту, которую я желал
Eu jurei muitas vezes pra mim
Я много раз клялся себе
Não me envolver com ninguém
Не связываться ни с кем
Não me prender outra vez
Не привязываться снова
Pensando em alguém
Думая о ком-то
Fiz de tudo pra não te querer
Я сделал все, чтобы не хотеть тебя
Mas eu sabia
Но я знал,
A carência do meu coração
Что пустота моего сердца
Não deixaria
Не позволит
Quantas vezes eu quis me afastar
Сколько раз я хотел отдалиться
Arrancar você do pensamento
Вырвать тебя из мыслей
Mas não parei de pensar
Но я не переставал думать
Nenhum momento
Ни на мгновение
Você virou luz no meu amanhecer
Ты стала светом моего рассвета
A chama que acende outra vez o prazer
Пламенем, которое вновь зажигает страсть
O vinho que eu bebo pro meu coração
Вином, которое я пью, чтобы мое сердце
Não envelhecer
Не старело
Você é a estrela que o céu me mandou
Ты - звезда, которую небо послало мне
A parte mais linda que o tempo guardou
Самая прекрасная часть, которую сохранило время
É a primavera que trouxe o verão
Ты - весна, которая принесла лето
Pro meu coração, meu coração
Моему сердцу, моему сердцу
Eu pensei que era tarde demais
Я думал, что уже слишком поздно
Pra me apaixonar
Влюбляться
Pra viver uma nova ilusão
Жить новой иллюзией
E me decepcionar
И разочаровываться
Não queria errar outra vez
Я не хотел снова ошибаться
Me arriscar como fiz um dia
Рисковать, как когда-то
Minha vida nos braços de quem
Отдавать свою жизнь в руки той,
Não merecia
Кто не заслуживал
De repente você chegou
Внезапно ты появилась
Como um furacão
Словно ураган
Me deu ânimo, me levantou
Ты вдохнула в меня жизнь, подняла меня
Me tirou do chão
Подняла меня с земли
Mesmo assim eu tentei me afastar
И все же я пытался отдалиться
Arrancar você do pensamento
Вырвать тебя из мыслей
Mas não parei de pensar
Но я не переставал думать
Nenhum momento
Ни на мгновение
Você virou luz do meu amanhecer
Ты стала светом моего рассвета
A chama que acende outra vez o prazer
Пламенем, которое вновь зажигает страсть
O vinho que eu bebo pro meu coração
Вином, которое я пью, чтобы мое сердце
Não envelhecer
Не старело
Você é a estrela que o céu me mandou
Ты - звезда, которую небо послало мне
A parte mais linda que o tempo guardou
Самая прекрасная часть, которую сохранило время
É a primavera que trouxe o verão
Ты - весна, которая принесла лето
Pro meu coração, pro meu coração
Моему сердцу, моему сердцу
Meu coração, pro meu coração
Моему сердцу, моему сердцу
Pro meu coração, meu coração
Моему сердцу, моему сердцу
Pro meu coração
Моему сердцу





Writer(s): Jose Augusto Cougil


Attention! Feel free to leave feedback.