Lyrics and translation José Augusto - Qualquier Jeito (It should have been easy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualquier Jeito (It should have been easy)
Любым способом (Это должно было быть легко)
Todo
dia
ao
amanhecer
Каждый
день
с
рассветом
Quanto
mais
tento
te
esquecer
Чем
больше
я
пытаюсь
тебя
забыть,
Mais
me
lembro
Тем
больше
я
тебя
вспоминаю.
Não
tem
jeito
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Desde
quando
eu
te
conheci
С
тех
пор
как
я
тебя
встретил,
Nunca
mais
te
tirei
daqui
Я
никогда
не
мог
выбросить
тебя
отсюда,
Do
meu
peito
Из
моей
груди.
De
que
jeito?
Как
мне
это
сделать?
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil,
viver
assim
Мне
нелегко
так
жить.
Você
está
grudada
em
mim
Ты
застряла
у
меня
в
голове.
Quando
eu
tento
me
divertir
Когда
я
пытаюсь
развлечься,
Nos
lugares
que
eu
quero
ir
В
тех
местах,
куда
я
хочу
пойти,
Você
sempre
está
Ты
всегда
там.
De
algum
jeito
está
Каким-то
образом
ты
там.
Eu
te
encontro
em
qualquer
canção
Я
нахожу
тебя
в
каждой
песне.
Você
vive
em
meu
coração
Ты
живешь
в
моем
сердце.
E
eu
aceito
И
я
принимаю
это.
Não
tem
jeito
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil,
viver
assim
Мне
нелегко
так
жить.
Você
está
grudada
em
mim
Ты
застряла
у
меня
в
голове.
Se
você
ainda
quiser
voltar
Если
ты
все
еще
хочешь
вернуться,
Não
demore,
eu
não
sei
ficar
Не
медли,
я
не
могу
так
больше.
Desse
jeito,
não
tem
jeito
Таким
образом,
никак
нельзя.
Não
precisa
nem
me
avisar
Тебе
даже
не
нужно
меня
предупреждать.
Basta
apenas
você
chegar
Просто
приди,
Do
seu
jeito,
qualquer
jeito
По-своему,
любым
способом.
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil,
viver
assim
Мне
нелегко
так
жить.
Você
está
grudada
em
mim
Ты
застряла
у
меня
в
голове.
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко,
Não
está
sendo
fácil,
viver
assim
Мне
нелегко
так
жить.
Você
está
grudada
em
mim
Ты
застряла
у
меня
в
голове.
Não
está
sendo
fácil
Мне
нелегко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos, Bob Mcdill
Attention! Feel free to leave feedback.